Artist: 
Search: 
Armin Van Buuren - Drowning (feat. Laura V) lyrics (Portuguese translation). | Rush
, Pull me under
, The world is at my feet
, It’s no wonder
, 
, Your eyes speak to me
, Tell...
02:32
video played 1,350 times
added 6 years ago
Reddit

Armin Van Buuren - Drowning (feat. Laura V) (Portuguese translation) lyrics

EN: Rush
PT: Rush

EN: Pull me under
PT: Pull me under

EN: The world is at my feet
PT: O mundo está aos meus pés

EN: It’s no wonder
PT: Não é nenhuma maravilha

EN: Your eyes speak to me
PT: Seus olhos falam comigo

EN: Tell me be calm
PT: Diga-me ser calmo

EN: Tell me be strong
PT: Diga-me ser forte

EN: Swimming out so deep
PT: Natação fora tão profunda

EN: Now I can’t breathe
PT: Agora eu não posso respirar

EN: And it’s exactly where I belong
PT: E é exatamente onde eu pertenço

EN: Cause it feels like a run of a lifetime
PT: Causa, parece que uma execução de uma vida

EN: And nothing’s gonna save us now
PT: E nada vai nos salvar agora

EN: Let the waves come crashing down
PT: Deixe as ondas vêm bater para baixo

EN: Cause it feels like I’m right for the first time
PT: Causa, parece que eu estou certo, pela primeira vez

EN: And every time I take you in
PT: E toda vez que eu te levar

EN: I think my heart skip a beat again
PT: Eu acho que meu coração pular uma batida novamente

EN: I am drowning in your love
PT: Eu estou me afogando em seu amor

EN: Cause I’m drowning in your love
PT: Causa, que eu estou me afogando em seu amor

EN: Love
PT: Amor

EN: It’s taking over
PT: Ele está tomando conta

EN: There is no in between till I find me some cover
PT: Há não entre até que eu me encontrar alguma cobertura

EN: The tide is coming, I don't know if I can take it
PT: A maré está chegando, não sei se eu posso tomá-lo

EN: I lose my focus, lose my focus
PT: Eu perder o meu foco, perder o meu foco

EN: With every breath I feel my inhibition breaking
PT: Com cada respiração, sinto meu quebra de inibição

EN: I can’t control it, no no no…
PT: Não pode controlá-lo, não não não...

EN: Cause it feels like a ride of a lifetime
PT: Fazer com que ele se sente como uma viagem de uma vida

EN: And nothing’s gonna save us now
PT: E nada vai nos salvar agora

EN: Let the waves come crashing down
PT: Deixe as ondas vêm bater para baixo

EN: Cause it feels like I’m right for the first time
PT: Causa, parece que eu estou certo, pela primeira vez

EN: And every time I take you in
PT: E toda vez que eu te levar

EN: I think my heart skip a beat again
PT: Eu acho que meu coração pular uma batida novamente

EN: I’m drowning in your love
PT: Eu estou me afogando em seu amor