Artist: 
Search: 
Arcade Fire - Afterlife (Lyric Video) lyrics (Chinese translation). | [Verse 1]
, Afterlife, oh my God, what an awful word
, After all the breath and the dirt and the...
05:59
video played 79 times
added 4 years ago
Reddit

Arcade Fire - Afterlife (Lyric Video) (Chinese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ZH: [第 1 节]

EN: Afterlife, oh my God, what an awful word
ZH: 来世,哦我的上帝,什么可怕的词

EN: After all the breath and the dirt and the fires are burnt
ZH: 之后所有的呼吸和污垢和大火已经烧焦了

EN: And after all this time, and after all the ambulances go
ZH: 所有时间和所有救护车后去吧

EN: And after all the hangers-on are done hanging on to the dead lights
ZH: 所有食客都完成之后固执的死灯

EN: Of the afterglow
ZH: 余辉

EN: I've gotta know
ZH: 我得知道

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: Can we work it out?
ZH: 我们能做出来吗?

EN: We scream and shout 'till we work it out
ZH: 我们呼喊和尖叫直到我们做出来

EN: Can we just work it out?
ZH: 我们只是能不出来吗?

EN: Scream and shout 'till we work it out?
ZH: 呼喊和尖叫直到我们做出来吗?

EN: 'Till we work it out, 'till we work it out
ZH: 直到我们的工作,直到我们做出来

EN: 'Till we work it out, 'till we work it out
ZH: 直到我们的工作,直到我们做出来

EN: [Verse 2]
ZH: [第 2 节]

EN: Afterlife, I think I saw what happens next
ZH: 来世,我想我看到了下一步会发生什么

EN: It was just a glimpse of you, like looking through a window
ZH: 它是只是惊鸿一瞥的你,像正透过窗户

EN: Or a shallow sea
ZH: 或浅海

EN: Could you see me?
ZH: 你能看到我吗?

EN: And after all this time
ZH: 在这段时间以后

EN: It's like nothing else we used to know
ZH: 这就像我们以前知道的别的什么都不

EN: After all the hangers-on are done hanging on to the dead lights
ZH: 所有荷枪实弹干完活以后固执的死灯

EN: Of the afterglow
ZH: 余辉

EN: I've gotta know
ZH: 我得知道

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: Can we work it out?
ZH: 我们能做出来吗?

EN: We scream and shout 'till we work it out
ZH: 我们呼喊和尖叫直到我们做出来

EN: Can we just work it out?
ZH: 我们只是能不出来吗?

EN: Scream and shout 'till we work it out?
ZH: 呼喊和尖叫直到我们做出来吗?

EN: 'Till we work it out, 'till we work it out
ZH: 直到我们的工作,直到我们做出来

EN: 'Till we work it out, 'till we work it out
ZH: 直到我们的工作,直到我们做出来

EN: [Bridge]
ZH: [桥]

EN: But you say
ZH: 但你说

EN: Oh
ZH: 哦

EN: When love is gone
ZH: 当爱已成往事

EN: Where does it go?
ZH: 它在哪里?

EN: And you say
ZH: 你说

EN: Oh
ZH: 哦

EN: When love is gone
ZH: 当爱已成往事

EN: Where does it go?
ZH: 它在哪里?

EN: And where do we go?
ZH: 和我们去哪里?

EN: Where do we go?
ZH: 我们去哪?

EN: Where do we go?
ZH: 我们去哪?

EN: Where do we go?
ZH: 我们去哪?

EN: [Verse 3]
ZH: [第 3 节]

EN: And after this
ZH: 这以后

EN: Can it last another night?
ZH: 它可以最后另一个晚上吗?

EN: After all the bad advice
ZH: 后所有坏的建议

EN: Had nothing at all to do with life
ZH: 没有任何关系在所有办生活

EN: I've gotta know
ZH: 我得知道

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: Can we work it out?
ZH: 我们能做出来吗?

EN: We scream and shout 'till we work it out
ZH: 我们呼喊和尖叫直到我们做出来

EN: Can we just work it out?
ZH: 我们只是能不出来吗?

EN: Scream and shout 'till we work it out?
ZH: 呼喊和尖叫直到我们做出来吗?

EN: 'Till we work it out, 'till we work it out
ZH: 直到我们的工作,直到我们做出来

EN: 'Till we work it out, 'till we work it out
ZH: 直到我们的工作,直到我们做出来

EN: [Bridge]
ZH: [桥]

EN: [Outro]
ZH: [尾发挥]

EN: Is this the afterlife?
ZH: 这是死后的生活吗?

EN: It's just an afterlife
ZH: 它是只是来生

EN: It's just an afterlife with you
ZH: 它是只是与你来生

EN: It's just an afterlife
ZH: 它是只是来生