Artist: 
Search: 
Arash - Suddenly (feat. Rebecca) lyrics (French translation). | [Rebecca]
, Suddenly I'm flying, flying high in the sky
, I can feel that i can catch the moon
, The...
03:39
video played 1,885 times
added 8 years ago
Reddit

Arash - Suddenly (feat. Rebecca) (French translation) lyrics

EN: [Rebecca]
FR: [Rebecca]

EN: Suddenly I'm flying, flying high in the sky
FR: Soudain je suis voler, voler haut dans le ciel

EN: I can feel that i can catch the moon
FR: Je sens que je peux attraper la lune

EN: The wind Whispers you're gonna be here soon
FR: Le vent murmure que vous allez bientôt là

EN: [Arash]
FR: [Arash]

EN: Eshghe man, to hamooni ke age baa man bemooni
FR: Eshghe homme, pour âge ke hamooni baa bemooni homme

EN: to mitooni, to mitooni, mano be aarezoom beresooni
FR: mano mitooni, à mitooni, être aarezoom beresooni

EN: ey ghorboone khandidanet, ghorboone raghsidanet
FR: EY ghorboone khandidanet, ghorboone raghsidanet

EN: na mesle to peyda nemishe, na na na na be khodaa nemishe!
FR: mesle na à peyda nemishe, na na na na se khodaa nemishe !

EN: [Rebecca]
FR: [Rebecca]

EN: Suddenly I'm flying, flying high in the sky
FR: Soudain je suis voler, voler haut dans le ciel

EN: I can feel that i can catch the moon
FR: Je sens que je peux attraper la lune

EN: The wind Whispers you're gonna be here soon
FR: Le vent murmure que vous allez bientôt là

EN: Suddenly I'm dreaming, I'm walking under the sun
FR: Tout à coup je rêve, je marche sous le soleil

EN: As the morning comes and i wake up
FR: Comme vient du matin et je me réveille

EN: You are with me and the sun is up
FR: Tu es avec moi et le soleil est vers le haut

EN: [Arash]
FR: [Arash]

EN: Mitarsam een dastaat ye kaari bede be dastam!
FR: Mitarsam een dastaat ye kaari bede être dastam !

EN: ey eshghe man joonam fadaat, bezaar bemoonam baahaat
FR: EY eshghe homme joonam fadaat, bezaar bemoonam baahaat

EN: ghorboone range laabaat, beri babaa mimiram baraat!
FR: ghorboone gamme laabaat, beri babaa mimiram baraat !

EN: az daste man hey dar naro, hey hey invaro oonvar naro
FR: AZ daste man Hé dar naro, hé hé invaro oonvar naro

EN: baba divoone misham naro, na na na na az pisham naro!
FR: Baba divoone misham naro, na na na na naro pisham az !

EN: [Rebecca]
FR: [Rebecca]

EN: Suddenly I'm flying, flying high in the sky
FR: Soudain je suis voler, voler haut dans le ciel

EN: I can feel that i can catch the moon
FR: Je sens que je peux attraper la lune

EN: The wind Whispers you're gonna be here soon
FR: Le vent murmure que vous allez bientôt là

EN: Suddenly I'm dreaming, I'm walking under the sun
FR: Tout à coup je rêve, je marche sous le soleil

EN: As the morning comes and i wake up
FR: Comme vient du matin et je me réveille

EN: You are with me and the sun is up
FR: Tu es avec moi et le soleil est vers le haut

EN: Suddenly I'm flying, flying high in the sky
FR: Soudain je suis voler, voler haut dans le ciel

EN: I can feel that i can catch the moon
FR: Je sens que je peux attraper la lune

EN: The wind Whispers you're gonna be here soon
FR: Le vent murmure que vous allez bientôt là

EN: Suddenly I'm dreaming, I'm walking under the sun
FR: Tout à coup je rêve, je marche sous le soleil

EN: As the morning comes and i wake up
FR: Comme vient du matin et je me réveillevers le haut

EN: You are with me and the sun is up
FR: Tu es avec moi et le soleil est vers le haut

EN: Suddenly I'm flying, flying high in the sky
FR: Soudain je suis voler, voler haut dans le ciel

EN: I can feel that i can catch the moon
FR: Je sens que je peux attraper la lune

EN: The wind Whispers you're gonna be here soon
FR: Le vent murmure que vous allez bientôt là

EN: Suddenly I'm dreaming, I'm walking under the sun
FR: Tout à coup je rêve, je marche sous le soleil

EN: As the morning comes and i wake up
FR: Comme vient du matin et je me réveille

EN: You are with me and the sun is up
FR: Tu es avec moi et le soleil est vers le haut

EN: [Arash]
FR: [Arash]

EN: Mitarsam een dastaat ye kaarï bede be dastam!
FR: Mitarsam een dastaat ye kaarï bede être dastam !