Artist: 
Search: 
Arash - Dasa Bala (feat. Timbuktu Aylar & Yag) lyrics (Italian translation). | Timbuktu:
, 
, Dasa bala put your hands in the sky
, 
, Aylar:
, 
, emshab shabe bahalas, kaf...
03:15
video played 1,442 times
added 7 years ago
Reddit

Arash - Dasa Bala (feat. Timbuktu Aylar & Yag) (Italian translation) lyrics

EN: Timbuktu:
IT: Timbuktu:

EN: Dasa bala put your hands in the sky
IT: DASA bala, mettere le mani in cielo

EN: Aylar:
IT: Aylar:

EN: emshab shabe bahalas, kaf bezanin, eyvalla
IT: emshab shabe bahalas, kaf bezanin, eyvalla

EN: tonight is the night of hot people, clap! bravo!
IT: stasera è la notte di gente calda, clap! Bravo!

EN: dasa bala endeshe, kaf bezanin, eyvalla
IT: DASA bala endeshe, kaf bezanin, eyvalla

EN: put your hands in the sky, it's the end of it clap! bravo!
IT: Metti le mani in cielo, e alla fine di esso clap! Bravo!

EN: Arash:
IT: Arash:

EN: dasa bala dasa bala, googooli
IT: DASA bala dasa bala, Anna

EN: put your hands in the sky! put your hands in the sky! you cutie
IT: Metti le mani in cielo! Metti le mani in cielo! si cutie

EN: too halo hoolim, hamegi shangoolim
IT: halo troppo hoolim, hamegi shangoolim

EN: we are so happy, and all delighted
IT: Siamo così felice e tutto lieto

EN: dasa bala dasa bala, hamegi
IT: DASA bala dasa bala, hamegi

EN: put your hand in the sky! put your hands in the sky! all of you
IT: Metti la mano nel cielo! Metti le mani in cielo! tutti voi

EN: too halo hoolim, bahale zandegi
IT: halo troppo hoolim, bahale zandegi

EN: we are so happy, and the life is so cool
IT: Siamo così felici, e la vita è così cool

EN: Yag:
IT: YAG:

EN: emshab mikham in shabo yadetoon nare
IT: mikham emshab a Francesco yadetoon nare

EN: what I want tonight is that you don't forget this night
IT: quello che voglio stasera è che tu non dimenticare questa notte

EN: volom ta tahe, beraghsim vasate shabe, lab roo labe
IT: voloM ta tahe, beraghsim shabe vasate, laboratorio roo labe

EN: the volume is at maximum, let's dance it's the midnight, lips are on the lips
IT: il volume è al massimo, balliamo è mezzanotte, le labbra sono sulle labbra

EN: hame jam shodim, dore hamim
IT: shodim marmellata di Häme, Maurizio dore

EN: we are all here, gathered around
IT: Siamo tutti qui riuniti intorno

EN: dasaro bedin bala, hamegi kaf bezanin
IT: dasaro bedin bala, hamegi kaf bezanin

EN: put your hands in the sky, clap everyone
IT: mettere le mani nel cielo, clap tutti

EN: belarzoonin oon badano eyval
IT: belarzoonin oon badano eyval

EN: shake that body bravo
IT: Agitare quel bravo corpo

EN: oon ghadd o heykal, gher bedin emshab
IT: oon ghadd o heykal, gher bedin emshab

EN: that nice figure and body, you shake it tonight
IT: che bella figura e corpo, si agita e stasera

EN: dametoon garm ke ta sobh inja hastin
IT: dametoon garm ke ta Sharon Gabriele Giulio

EN: it's cool that you'll stay here 'till morning
IT: è cool che rimarrai qui al contemporaneo di mattina

EN: mastin, rillaxin o khoob miraghsin
IT: Mastin, rillaxin o khoob miraghsin

EN: you're drunk, relaxed and dancing well
IT: Sei ubriaco, rilassati e balla bene

EN: Timbuktu:
IT: Timbuktu:

EN: It’s too good to be true and the truly be good
IT: È troppobello per essere vero e l'essere veramente buono

EN: And people underestimated, but I knew that we could
IT: E gente sottovalutata, ma sapevo che potevamo

EN: Rise up from Al Moore all the way to Tehran
IT: Salgono Al Moore fino a Teheran

EN: People see me on the streets and be like Va? e? de! han?! (what? eh? deh? ha?!)
IT: Mi vedo per le strade e persone come Va? e? prego Han?! (che cosa? eh? deh? Ah?!)

EN: It’s been a long road, full of pitfalls
IT: È stato un lungo cammino, pieno di insidie

EN: Tonight I celebrated it, now is this wrong?
IT: Stasera celebrato, ora questo è sbagliato?

EN: I’m three times stronger, louder, older
IT: Sono tre volte più forte, più forte, più vecchi

EN: Put up your arms 'till it comes out of your shoulders
IT: Mettere in sulle braccia ' till esce di spalle

EN: Fill up your glass and laugh it up
IT: Riempire il bicchiere e ridere fino

EN: We goin’ live up the lives so that after us
IT: Ci vai dal vivo la vita così che dopo di noi

EN: Nothing is left man, we got a chance if you try
IT: Nulla è lasciato uomo, abbiamo avuto la possibilità, se si tenta di

EN: So dasa bala, put your hands up in the sky
IT: Così dasa bala, mettere le mani nel cielo