Artist: 
Search: 
Aqua - We Belong To The Sea lyrics (Portuguese translation). | Take me to the ocean blue
, Let me dive right into
, Anything I'll ever capture
, You can wait up...
04:18
video played 160 times
added 5 years ago
Reddit

Aqua - We Belong To The Sea (Portuguese translation) lyrics

EN: Take me to the ocean blue
PT: Leve-me ao oceano azul

EN: Let me dive right into
PT: Deixa-me mergulhar bem

EN: Anything I'll ever capture
PT: Qualquer coisa que eu nunca vou capturar

EN: You can wait up all night
PT: Você pode esperar noite toda

EN: Waiting for wrong or right
PT: À espera de errado ou certo

EN: I always knew where I had you
PT: Eu sempre soube onde eu tinha você

EN: You can lie on my waves
PT: Você pode mentir sobre minhas ondas

EN: You can sleep in my caves
PT: Você pode dormir no meus cavernas

EN: Living on the edge of peace
PT: Vivendo no limite da paz

EN: Knowing that water can freeze
PT: Sabendo que a água pode congelar

EN: Do you still want me to open
PT: Você ainda quer que eu abra

EN: Come on into my waves
PT: Vem ao meus ondas

EN: You can sleep in my caves
PT: Você pode dormir no meus cavernas

EN: Let me know that you will hold me
PT: Deixe-me saber que você vai me segurar

EN: Till the tides take my soul
PT: Até que a maré leve minha alma

EN: We belong to the sea
PT: Nós pertencemos ao mar

EN: To the waves you and me
PT: Para as ondas você e eu

EN: Living in the ocean so blue
PT: Vivendo no mar tão azul

EN: We belong to the sea
PT: Nós pertencemos ao mar

EN: Open wide being free
PT: Abra largamente ser livre

EN: A minute everlasting with you
PT: Eterna com você um minuto

EN: And as soon as it stops
PT: E assim que ele parar

EN: We'll all be a drop
PT: Vamos todos ser uma gota

EN: Coming down on your wide open sea
PT: Descendo por seu mar aberto

EN: Can you wash me away
PT: Você pode me lavar

EN: Will you dry me one day
PT: Você vai me secar um dia

EN: Take me to the place where I came from
PT: Leve-me ao lugar de onde eu vim

EN: If I had an open heart
PT: Se eu tivesse um coração aberto

EN: Would you tear that apart
PT: Você que destruiria

EN: Why do I feel that you're lonesome
PT: Por que sinto que você é solitário

EN: Come on into my waves
PT: Vem ao meus ondas

EN: You can sleep in my caves
PT: Você pode dormir no meus cavernas

EN: Let me know that you will hold me
PT: Deixe-me saber que você vai me segurar

EN: Till the tides take my soul
PT: Até que a maré leve minha alma

EN: We belong to the sea
PT: Nós pertencemos ao mar

EN: To the waves you and me
PT: Para as ondas você e eu

EN: Living in the ocean so blue
PT: Vivendo no mar tão azul

EN: We belong to the sea
PT: Nós pertencemos ao mar

EN: Open wide being free
PT: Abra largamente ser livre

EN: A minute everlasting with you
PT: Eterna com você um minuto

EN: And as soon as it stops
PT: E assim que ele parar

EN: We'll all be a drop
PT: Vamos todos ser uma gota

EN: Coming down on your wide open sea
PT: Descendo por seu mar aberto

EN: There's a thunder inside me
PT: Há um trovão dentro de mim

EN: That your silence will kill
PT: Que o teu silêncio te mate

EN: And I know that you forced me
PT: E eu sei que você me obrigou...

EN: To get rid of what I feel
PT: Para livrar-se do que eu sinto

EN: We belong to the sea
PT: Pertencemos ao mar

EN: To the waves you and me
PT: Para as ondas você e eu

EN: Living in the ocean so blue
PT: Vivendo no mar tão azul

EN: We belong to the sea
PT: Nós pertencemos ao mar

EN: Open wide being free
PT: Abra largamente ser livre

EN: A minute everlasting with you
PT: Eterna com você um minuto

EN: And as soon as it stops
PT: E assim que ele parar

EN: We'll all be a drop
PT: Vamos todos ser uma gota

EN: Coming down on your wide open sea
PT: Descendo por seu mar aberto