Artist: 
Search: 
Aqua - We Belong To The Sea lyrics (Italian translation). | Take me to the ocean blue
, Let me dive right into
, Anything I'll ever capture
, You can wait up...
04:18
video played 161 times
added 5 years ago
Reddit

Aqua - We Belong To The Sea (Italian translation) lyrics

EN: Take me to the ocean blue
IT: Portami all'oceano blu

EN: Let me dive right into
IT: Permettetemi di tuffarsi proprio

EN: Anything I'll ever capture
IT: Qualsiasi cosa che io sarò mai catturare

EN: You can wait up all night
IT: Puoi aspettare tutta la notte

EN: Waiting for wrong or right
IT: Attesa per torto o diritto

EN: I always knew where I had you
IT: Ho sempre saputo dove ti ho fatto

EN: You can lie on my waves
IT: Si può mentire sulla mia onde

EN: You can sleep in my caves
IT: Si può dormire nel mio grotte

EN: Living on the edge of peace
IT: Vivono ai margini della pace

EN: Knowing that water can freeze
IT: Sapendo che l'acqua può congelare

EN: Do you still want me to open
IT: Vuoi ancora me ad aprire

EN: Come on into my waves
IT: Andiamo in mia onde

EN: You can sleep in my caves
IT: Si può dormire nel mio grotte

EN: Let me know that you will hold me
IT: Fammi sapere che mi riterrai

EN: Till the tides take my soul
IT: Finchè le maree prendono la mia anima

EN: We belong to the sea
IT: Apparteniamo al mare

EN: To the waves you and me
IT: Le onde e te

EN: Living in the ocean so blue
IT: Vive nell'oceano così blu

EN: We belong to the sea
IT: Apparteniamo al mare

EN: Open wide being free
IT: Aprire ampi essendo liberi

EN: A minute everlasting with you
IT: Un attimo eterno con te

EN: And as soon as it stops
IT: E non appena si ferma

EN: We'll all be a drop
IT: Saremo tutti una goccia

EN: Coming down on your wide open sea
IT: Scendendo sul tuo mare spalancata

EN: Can you wash me away
IT: Si può lavare me via

EN: Will you dry me one day
IT: Si asciugherà un giorno

EN: Take me to the place where I came from
IT: Portami nel posto da dove vengo

EN: If I had an open heart
IT: Se avessi un cuore aperto

EN: Would you tear that apart
IT: Vuoi tu strapp che

EN: Why do I feel that you're lonesome
IT: Perché sento che sei solitario

EN: Come on into my waves
IT: Andiamo in mia onde

EN: You can sleep in my caves
IT: Si può dormire nel mio grotte

EN: Let me know that you will hold me
IT: Fammi sapere che mi riterrai

EN: Till the tides take my soul
IT: Finchè le maree prendono la mia anima

EN: We belong to the sea
IT: Apparteniamo al mare

EN: To the waves you and me
IT: Le onde e te

EN: Living in the ocean so blue
IT: Vive nell'oceano così blu

EN: We belong to the sea
IT: Apparteniamo al mare

EN: Open wide being free
IT: Aprire ampi essendo liberi

EN: A minute everlasting with you
IT: Un attimo eterno con te

EN: And as soon as it stops
IT: E non appena si ferma

EN: We'll all be a drop
IT: Saremo tutti una goccia

EN: Coming down on your wide open sea
IT: Scendendo sul tuo mare spalancata

EN: There's a thunder inside me
IT: C'è un tuono dentro di me

EN: That your silence will kill
IT: Che il silenzio uccide

EN: And I know that you forced me
IT: E so che mi hai costretto

EN: To get rid of what I feel
IT: Per sbarazzarsi di quello che sento

EN: We belong to the sea
IT: Apparteniamo ail mare

EN: To the waves you and me
IT: Le onde e te

EN: Living in the ocean so blue
IT: Vive nell'oceano così blu

EN: We belong to the sea
IT: Apparteniamo al mare

EN: Open wide being free
IT: Aprire ampi essendo liberi

EN: A minute everlasting with you
IT: Un attimo eterno con te

EN: And as soon as it stops
IT: E non appena si ferma

EN: We'll all be a drop
IT: Saremo tutti una goccia

EN: Coming down on your wide open sea
IT: Scendendo sul tuo mare spalancata