Artist: 
Search: 
Apocalyptica - End Of Me (feat. Gavin Rossdale) lyrics (Portuguese translation). | Rosaries left under the mattress of the memories who could bear the witness
, As you slip into...
03:29
video played 2,197 times
added 7 years ago
Reddit

Apocalyptica - End Of Me (feat. Gavin Rossdale) (Portuguese translation) lyrics

EN: Rosaries left under the mattress of the memories who could bear the witness
PT: Rosários deixaram debaixo do colchão das memórias que podia suportar a testemunha

EN: As you slip into oblivion, use it like a weapon
PT: Como você cair no esquecimento, usá-lo como uma arma

EN: Am I left to bleed waiting for the moment when you've had your fun
PT: Eu estou à esquerda para sangrar esperando o momento quando você teve o seu divertimento

EN: A loaded gun
PT: Uma arma carregada

EN: Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
PT: Tirar sua miséria quebrada, eu não quero perder a sua memória

EN: This love, this love is gonna be the end of me
PT: Esse amor, esse amor vai ser o meu fim

EN: Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
PT: Tudo o que eu dei é desperdiçado, sou o único que sufocou

EN: This love, this love is gonna be the end of
PT: Esse amor, esse amor vai ser o fim do

EN: Can't resist poisoning the message
PT: Não pode resistir a envenenar a mensagem

EN: Just a narcissist trapped inside the wreckage
PT: Só um narcisista preso dentro dos destroços

EN: And the sympathy I had is gone deadened by the ceremony
PT: E a simpatia que eu tinha foi merecida pela cerimônia

EN: Drama queen stand behind your empire as your kingdom falls all because
PT: Rainha do drama ficar atrás de seu império como seu Reino cai tudo, porque

EN: Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
PT: Tirar sua miséria quebrada, eu não quero perder a sua memória

EN: This love, this love is gonna be the end of me.
PT: Esse amor, esse amor vai ser o meu fim.

EN: Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
PT: Tudo o que eu dei é desperdiçado, sou o único que sufocou

EN: This love, this love is gonna be the end of ME
PT: Esse amor, esse amor vai ser o meu fim

EN: Your rescue, my undo
PT: Seu resgate, meu desfazer

EN: I'm not the one to save you
PT: Eu não sou o único a salvar-te

EN: I'm empty completely
PT: Estou vazia, completamente

EN: I’m drowning in your shadow
PT: Estou a afogar-se na sua sombra

EN: Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
PT: Tirar sua miséria quebrada, eu não quero perder a sua memória

EN: This love, this love is gonna be the end of me.
PT: Esse amor, esse amor vai ser o meu fim.

EN: Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
PT: Tudo o que eu dei é desperdiçado, sou o único que sufocou

EN: This love, this love is gonna be the end of
PT: Esse amor, esse amor vai ser o fim do

EN: Cant chase away your ghost, inside it only grows
PT: Não pode afugentar seu fantasma, só cresce por dentro

EN: Nothing left but misery
PT: Nada além de miséria

EN: This will be the end of me
PT: Este será o meu fim

EN: All the shit that you created, all the scars you celebrated
PT: Toda a merda que você criou, todas as cicatrizes comemorou

EN: Couldn’t take away the pain
PT: Não conseguia tirar ador

EN: Couldn’t resurrect your gain
PT: Não podia ressuscitar seu ganho

EN: This love will be the end of me, this love will be the end.
PT: Este amor será o meu fim, esse amor vai ser o fim.