Artist: 
Search: 
Antoine Clamaran - Reach For The Stars lyrics (Japanese translation). | There was a time, I was so lonely
, I never thought I'd be out of the dark
, Deep in my heart, there...
05:50
video played 651 times
added 8 years ago
by sarapz
Reddit

Antoine Clamaran - Reach For The Stars (Japanese translation) lyrics

EN: There was a time, I was so lonely
JA: 時があった、ので寂しかった

EN: I never thought I'd be out of the dark
JA: 暗闇からになるとは思わなかった

EN: Deep in my heart, there was a longing
JA: 私の心に深い憧れがあった

EN: To never give up anything that I start
JA: 私は開始何かを与えること

EN: And I just can't believe that I'm here, and it feels good
JA: 私はちょうど私はここでは、それが良い感じていると信じることができません。

EN: I just can't believe that I've come so far
JA: 私はこれまでのところは来た信じられない

EN: So come on, […] something to […] me
JA: だから来る [...]、[...] 何かを私

EN: I'm flying away
JA: 飛んでいます。

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、私はどのくらいの距離は関係なく、星に手を伸ばすお奨め

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: お奨め思います生活の中で、輝く星のために乗ります

EN: I can't deny, the world is so crazy
JA: 否定できない、世界に夢中で

EN: Sometimes I wish I could just fly to the moon
JA: 時々 私は私はちょうど月に飛ぶことができる希望します。

EN: I worked so hard, and I've gotten lazy
JA: そう懸命に働いたし、私は怠惰な得ています。

EN: I gotta shine, I know just what to do
JA: お奨めの輝き、ちょうど何をすべきを知っています。

EN: And I just can't believe that I'm here, and it feels good
JA: 私はちょうど私はここでは、それが良い感じていると信じることができません。

EN: I just can't believe that I've come so far
JA: 私はこれまでのところは来た信じられない

EN: So come on, […] something to […] me
JA: だから来る [...]、[...] 何かを私

EN: I'm flying away
JA: 飛んでいます。

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、私はどのくらいの距離は関係なく、星に手を伸ばすお奨め

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: お奨め思います生活の中で、輝く星のために乗ります

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝きを輝き、輝きを輝き、輝きを輝きを輝きを輝きを

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝きを輝き、輝きを輝き、輝きを輝きを輝きを輝きを

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、私はどのくらいの距離は関係なく、星に手を伸ばすお奨め

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: お奨め思います生活の中で、輝く星のために乗ります

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝きを輝き、輝きを輝き、輝きを輝きを輝きを輝きを

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝きを輝きを輝きを輝き、輝き、輝きを輝きを

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、私はどのくらいの距離は関係なく、星に手を伸ばすお奨め

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: 私が私は生活の中で信じて得たよお輝く星をキャッチ

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、私はどのくらいの距離は関係なく、星に手を伸ばすお奨め

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: お奨め思います生活の中で、輝く星のために乗ります

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、私はどのくらいの距離は関係なく、星に手を伸ばすお奨め

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine.
JA: 私は得た信じて生活の中で、輝く星のために乗ります。