Artist: 
Search: 
Antoine Clamaran - Reach For The Stars lyrics (Japanese translation). | There was a time, I was so lonely
, I never thought I'd be out of the dark
, Deep in my heart, there...
03:28
video played 1,011 times
added 7 years ago
by Arkane
Reddit

Antoine Clamaran - Reach For The Stars (Japanese translation) lyrics

EN: There was a time, I was so lonely
JA: 時間があった、だから寂しかった

EN: I never thought I'd be out of the dark
JA: 暗闇からだろうとは思わなかった

EN: Deep in my heart, there was a longing
JA: 私の心に深い憧れがあった

EN: To never give up anything that I start
JA: 私は開始何かを決してあきらめない

EN: And I just can't believe that I'm here, and it feels good
JA: 私はここにいるし、それは良い感じを信じることができません。

EN: I just can't believe that I've come so far
JA: 私はちょうど私は今のところに来ているなんて信じられない

EN: So come on, […] something to […] me
JA: さあ、[...] [...] 何かを私

EN: I'm flying away
JA: 離れて飛んでいます。

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、彼らがどのくらいの距離に関係なく、星を探さないことを得た

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: 生活の中でと信じなきゃだめに輝く星を引くんです。

EN: I can't deny, the world is so crazy
JA: 世界はとてもクレイジー、否定できません。

EN: Sometimes I wish I could just fly to the moon
JA: 時々 私は私はちょうど月に飛ぶことができる希望します。

EN: I worked so hard, and I've gotten lazy
JA: そう懸命に働いたし、怠惰を得ています。

EN: I gotta shine, I know just what to do
JA: 輝くよ私は、ちょうど何をすべきを知っています。

EN: And I just can't believe that I'm here, and it feels good
JA: 私はここにいるし、それは良い感じを信じることができません。

EN: I just can't believe that I've come so far
JA: 私はちょうど私は今のところに来ているなんて信じられない

EN: So come on, […] something to […] me
JA: さあ、[...] [...] 何かを私

EN: I'm flying away
JA: 離れて飛んでいます。

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、彼らがどのくらいの距離に関係なく、星を探さないことを得た

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: 生活の中でと信じなきゃだめに輝く星を引くんです。

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝き、輝きを輝き、輝き、輝きを輝きを輝きを輝きを

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝き、輝きを輝き、輝き、輝きを輝きを輝きを輝きを

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、彼らがどのくらいの距離に関係なく、星を探さないことを得た

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: 生活の中でと信じなきゃだめに輝く星を引くんです。

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝き、輝きを輝き、輝き、輝きを輝きを輝きを輝きを

EN: To shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine, to shine
JA: 輝き輝きを輝きを輝き、輝き、輝き、輝きを

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、彼らがどのくらいの距離に関係なく、星を探さないことを得た

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: 私は生活の中でと信じなきゃだめ輝く星をキャッチ

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、彼らがどのくらいの距離に関係なく、星を探さないことを得た

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine
JA: 生活の中でと信じなきゃだめに輝く星を引くんです。

EN: I, I gotta reach for the stars, no matter how far they are
JA: 私は、彼らがどのくらいの距離に関係なく、星を探さないことを得た

EN: I gotta believe in life, I'm catching the stars to shine.
JA: 生活の中で輝く星を引くんだと信じなきゃだめ。