Artist: 
Search: 
Anthony Hamilton - Woo (2011 Soul Train Awards) (Live) lyrics (Italian translation). | I was like Mindin' my business 
, Wasn't thinking 'bout strikin' up no conversation 
, (Unh Un)h 
,...
03:10
video played 558 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Anthony Hamilton - Woo (2011 Soul Train Awards) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: I was like Mindin' my business
IT: Ero come Mindin' mio business

EN: Wasn't thinking 'bout strikin' up no conversation
IT: Non era il pensiero ' bout strikin' nessuna conversazione

EN: (Unh Un)h
IT: H (Unh ONU)

EN: But she has thosethick thangs and a round about
IT: Ma lei ha thosethick thangs e un giro sulla

EN: Like the devil said "boys how's bout a little temptation"
IT: Come il diavolo ha detto "ragazzi come va incontro una piccola tentazione"

EN: (O no)
IT: (O no)

EN: She was so fine
IT: Lei è stato così bene

EN: Could not keep my eyes off her
IT: Non poteva tenere gli occhi il suo

EN: It was critical even Biblical like
IT: E ' stato critico anche biblico come

EN: Just like Delilah
IT: Proprio come Delilah

EN: Say
IT: Dire

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: O Girl you're so bad
IT: Ragazza O sei così male

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: But it feels so good
IT: Ma ci si sente così bene

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: I ain't neva seen a girl so bad
IT: Non sono mica neva visto una ragazza così male

EN: I've been like Mr. Perfect goody two shoes
IT: Sono come Mr. Perfect goody due scarpe

EN: Couldn't break me down for nothin'
IT: Me non poteva abbattere per niente

EN: (Unh huh unh huh)
IT: (Unh eh unh eh)

EN: Always knew that messin' round ain't worth it
IT: Sapeva sempre che quel giro messin' non è valsa la pena

EN: Till I met her, well so much for my nothing, nothing
IT: Fino a quando l'ho incontrata, Beh tanto per mio niente, niente

EN: (Yeaaah)
IT: (Yeaaah)

EN: She was so fine
IT: Lei è stato così bene

EN: Could not keep my eyes off her
IT: Non poteva tenere gli occhi il suo

EN: It was heavy like Delilah
IT: Era pesante come Delilah

EN: Set my Soul on fire
IT: Impostare la mia anima in fiamme

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: O Girl you're so bad
IT: Ragazza O sei così male

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: But it feels so good
IT: Ma ci si sente così bene

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: I ain't neva seen a girl so bad
IT: Non sono mica neva visto una ragazza così male

EN: She's so fly, she's so bad, but she's trouble, yeah
IT: Lei è così vola, lei è così male, ma lei è guai, sì

EN: Kicks my strong, makes me weak, till I crumble
IT: Prende il mio forte, mi fa debole, fino a che si sbriciolano

EN: I don't know what to do I see double
IT: Non so cosa fare ho Vedi doppio

EN: Forgive me if I wanna do wrong
IT: Mi perdoni se voglio fare del male

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: O Girl you're so bad
IT: Ragazza O sei così male

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: But it feels so good
IT: Ma ci si sente così bene

EN: Woo-oo-oo-oo
IT: Woo-oo-oo-oo

EN: I ain't neva seen a girl so bad
IT: Non sono mica neva visto una ragazza così male

EN: Never, never seen a girl so fine
IT: Mai, mai visto una ragazza così bene

EN: Woo, never in my life
IT: Woo, mai nella mia vita

EN: Woo, I've never, I've never
IT: Woo, I've mai, non ho mai

EN: I've never seen a girl so bad
IT: Non ho mai visto una ragazza così male

EN: Never baby
IT: Mai bambino