Artist: 
Search: 
Anna - Удари Го На Живот lyrics (Portuguese translation). | Кой ти каза, че ще си тръгваш ти?
, Още си стои питието...
04:25
video played 622 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Anna - Удари Го На Живот (Portuguese translation) lyrics

BG: Кой ти каза, че ще си тръгваш ти?
PT: Quem te disse que vai deixar você?

BG: Още си стои питието ти!
PT: Ainda a sua bebida!

BG: А тази песен е специално за теб,
PT: E essa música é especialmente para você,

BG: в твоя чест, давай на еск!
PT: em sua homenagem, deixe o CSS!

BG: Е кой ти каза, че ще си тръгваш ти?
PT: Quem te disse que vai deixar você?

BG: Още си стои питието ти!
PT: Ainda a sua bebida!

BG: А тази вечер е специална за теб - е как защо?
PT: E esta noite é especial para você-como por quê?

BG: Веднъж си жив, веднъж си млад на тоя свят!
PT: Uma vez que vivo, uma vez você é jovem nesse mundo!

BG: Веднъж е днес, веднъж поне не казвай не!!!
PT: Uma vez hoje, pelo menos não uma vez dizer que não!!!

BG: Удари, удари, удари го на живот,
PT: Bata, bata, bata

BG: че минутите нощем летят!
PT: que os minutos voam à noite!

BG: Удари, удари, удари го на любов,
PT: Bate, bate, bate que amo,

BG: не отлагай за другия път!
PT: Não se atrase para a próxima!

BG: Удари, удари, удари го на живот,
PT: Bata, bata, bata

BG: че минутите нощем летят!
PT: que os minutos voam à noite!

BG: Удари, удари, удари го на любов,
PT: Bate, bate, bate que amo,

BG: че на спомени да си богат!
PT: as memórias de ser rico!

BG: Голяма браво за музикантите,
PT: Um grande Bravo para os músicos,

BG: на масата от раз те качиха те!
PT: sobre a mesa em um pegaram você!

BG: И тази песен е специално за теб,
PT: E essa música é especialmente para você,

BG: в твоя чест, давай на еск!
PT: em sua homenagem, deixe o CSS!

BG: Голяма браво за музикантите,
PT: Um grande Bravo para os músicos,

BG: на масата от раз те качиха те!
PT: sobre a mesa em um pegaram você!

BG: И тази вечер специална за теб - е как защо?
PT: E esta noite, um especial para você-como por quê?

BG: Веднъж си жив, веднъж си млад на тоя свят!
PT: Uma vez que vivo, uma vez que você é jovemneste mundo!

BG: Веднъж е днес, веднъж поне не казвай не!!!
PT: Uma vez hoje, pelo menos não uma vez dizer que não!!!