Artist: 
Search: 
Angie Stone - U-Haul lyrics (Spanish translation). | I bet you realize this time that
, When you see my friend sittin' outside
, They were there to help...
03:55
video played 193 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Angie Stone - U-Haul (Spanish translation) lyrics

EN: I bet you realize this time that
ES: Apuesto a que te das cuenta que el tiempo

EN: When you see my friend sittin' outside
ES: Cuando veas mi amigo sentado afuera

EN: They were there to help me pack my bag and
ES: Estaban allí para ayudarme a mi maleta y

EN: Tell me don't listen to ya if you're beggin'
ES: Dime ya no escuches si está rogando

EN: Cuz they know I comin' straight back home to you
ES: Cuz saben que viene directamente de regreso a ti

EN: And they know I'm a constant fool for you
ES: Y saben que soy un tonto constante para ti

EN: So I'm puttin' my things on a U-Haul
ES: Así que estoy poniendo mis cosas en un U-Haul

EN: And I'm blockin' out your number when you call
ES: Y yo estoy bloqueando su número cuando llamas

EN: [1] - No conversation, you can keep your words
ES: [1] - No hay conversación, puedes quedarte con tus palabras

EN: Cuz ninety per cent, I done already heard
ES: Primo el 90 por ciento, ya oí

EN: How long did you think that I would sit here for
ES: ¿Cuánto crees que sentarme aquí para

EN: I'm lettin' you know, it's not exceptional
ES: Te dejaré saber, no es excepcional

EN: Ain't no conversation, you can save the games
ES: No es ninguna conversación, puede guardar los juegos

EN: And anything you say, I will remain the same
ES: Y lo que tú digas, seguiré siendo el mismo

EN: How long did you think that I would sit here for
ES: ¿Cuánto crees que sentarme aquí para

EN: Destroying my soul, it ain't exceptional
ES: Destruir mi alma, no es excepcional

EN: I can't believe you even tried to blame me
ES: No puedo creer que ni siquiera intentó culparme

EN: Cuz you're the one that changed, I've been the same me
ES: Cuz eres el único que cambió, he sido el mismo me

EN: And I've been by your side like a two-way
ES: Y he estado a su lado como un bidireccional

EN: And like a pager with no clamp, that's how you lose me
ES: Y como un localizador con sin mordaza, es cómo me pierdo

EN: So my friends come, they help me get over you
ES: Para mis amigos, me ayudan a olvidarte

EN: Cuz they're sick and tired of seein' what I go through
ES: Cuz están hartos de ver lo que voy a pasar

EN: I put all of my things on the U-Haul
ES: Puse todas mis cosas en la U-Haul

EN: And I won't accept at all wheneever you call
ES: Y no voy a aceptar en todo wheneever llamar

EN: [Repeat 1]
ES: [Repeat 1]

EN: I should have left you're ass long time ago
ES: Debí haber dejado te estás culo hace mucho tiempo

EN: (I should have left you)
ES: (Debería haber dejado)

EN: I was too scared to be out on my own
ES: Yo estaba demasiado asustada para estar en mi propia

EN: (Cuz you made me feel like)
ES: (Primo me haces sentir como)

EN: You made me feel there was no other way
ES: Me haces sentir que no había otra manera

EN: (I would never find another)
ES: (Nunca encontraría otra)

EN: That I wouldn't find love, I would be lonely
ES: Que no encontraría el amor, estaría sola

EN: Cuz you, you (made) made (me) me (feel so damn low)
ES: Cuz,(hecho) hizo (yo) me (sentir tan muy bajo)

EN: So low, low low, low low, low low
ES: Tan baja, baja baja baja baja, baja baja

EN: Now take a look at what's happening
ES: Ahora echa un vistazo a lo que sucede

EN: This ia tragic like when Michael left The Jacksons
ES: Este ia trágica como cuando Michael fue The Jacksons

EN: I told you, you should be careful what you're asking
ES: Te lo dije, que usted debe tener cuidado lo que pides

EN: You wished I would've left you with some quiet time
ES: Deseaste que habría dejado con algún tiempo de silencio

EN: But now you got more time than any time
ES: Pero ahora tienes más tiempo que cualquier momento

EN: I know you never thought that I would jet out
ES: Sé que nunca pensaste que sería jet de

EN: But I left before you could tell me "Get out"
ES: Pero me fui antes de que me dijeras "Salir"

EN: [Repeat 1]
ES: [Repeat 1]

EN: [Ad lib until fade]
ES: [Ad lib hasta fade]