Artist: 
Search: 
Angie Stone - U-Haul lyrics (Portuguese translation). | I bet you realize this time that
, When you see my friend sittin' outside
, They were there to help...
03:55
video played 193 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Angie Stone - U-Haul (Portuguese translation) lyrics

EN: I bet you realize this time that
PT: Aposto que você percebe este tempo que

EN: When you see my friend sittin' outside
PT: Quando você vê meu amigo sentado fora

EN: They were there to help me pack my bag and
PT: Eles estavam lá para me ajudar a embalar meu saco e

EN: Tell me don't listen to ya if you're beggin'
PT: Diga-me não escuto ya se você estiver Beggin '

EN: Cuz they know I comin' straight back home to you
PT: Porque eles sabem que eu Comin ' reta de volta para casa para você

EN: And they know I'm a constant fool for you
PT: E eles sabem que eu sou um tolo constante para você

EN: So I'm puttin' my things on a U-Haul
PT: Então eu estou puttin' minhas coisas em um U-Haul

EN: And I'm blockin' out your number when you call
PT: E eu estou blockin' seu número quando você chamar

EN: [1] - No conversation, you can keep your words
PT: [1] - Nenhuma conversa, você pode manter suas palavras

EN: Cuz ninety per cent, I done already heard
PT: Cuz noventa por cento, eu já ouvi

EN: How long did you think that I would sit here for
PT: Quanto tempo você acha que eu iria sentar aqui para

EN: I'm lettin' you know, it's not exceptional
PT: Eu sou deixar você saber, não é excepcional

EN: Ain't no conversation, you can save the games
PT: Não é nenhuma conversa, você pode salvar os jogos

EN: And anything you say, I will remain the same
PT: E qualquer coisa que você diz, continuará a ser o mesmo

EN: How long did you think that I would sit here for
PT: Quanto tempo você acha que eu iria sentar aqui para

EN: Destroying my soul, it ain't exceptional
PT: Não destruir minha alma, é excepcional

EN: I can't believe you even tried to blame me
PT: Não acredito que você mesmo tentou culpar-me

EN: Cuz you're the one that changed, I've been the same me
PT: Porque você é o único que mudou, eu tenho sido o mesmo me

EN: And I've been by your side like a two-way
PT: E eu estive ao seu lado como um bidirecional

EN: And like a pager with no clamp, that's how you lose me
PT: E como um pager com nenhum grampo, que é como você me perder

EN: So my friends come, they help me get over you
PT: Então meus amigos vêm, eles me ajudam sobre você

EN: Cuz they're sick and tired of seein' what I go through
PT: Pq eles são doente e cansado de Seein ' eu passar

EN: I put all of my things on the U-Haul
PT: Eu coloquei todas as minhas coisas na U-Haul

EN: And I won't accept at all wheneever you call
PT: E eu não vou aceitar em todos os wheneever você chamar

EN: [Repeat 1]
PT: [Repetir 1]

EN: I should have left you're ass long time ago
PT: Eu deveria ter deixado você está há muito tempo de bunda

EN: (I should have left you)
PT: (Eu deveria ter saído você)

EN: I was too scared to be out on my own
PT: Eu estava com medo de estar fora no meu próprio

EN: (Cuz you made me feel like)
PT: (Porque você me fez sentir como)

EN: You made me feel there was no other way
PT: Você me fez sentir que não havia nenhuma outra maneira

EN: (I would never find another)
PT: (Eu nunca encontraria outra)

EN: That I wouldn't find love, I would be lonely
PT: Que eu não iria encontrar o amor, eu seria solitário

EN: Cuz you, you (made) made (me) me (feel so damn low)
PT: Porque você, você(feito) (me fez) me (sinta-se tão maldita baixa)

EN: So low, low low, low low, low low
PT: Tão baixo, baixo baixo, baixo, baixo, baixo baixo

EN: Now take a look at what's happening
PT: Agora, dê uma olhada no que está acontecendo

EN: This ia tragic like when Michael left The Jacksons
PT: Isso ia trágico como quando Michael deixou The Jacksons

EN: I told you, you should be careful what you're asking
PT: Eu lhe disse, que você deve ser cuidadoso o que você está pedindo

EN: You wished I would've left you with some quiet time
PT: Você quis que eu teria já deixou-lhe algum tempo quieto

EN: But now you got more time than any time
PT: Mas agora você tem mais tempo do que a qualquer momento

EN: I know you never thought that I would jet out
PT: Eu sei que você nunca pensou que iria jato de

EN: But I left before you could tell me "Get out"
PT: Mas eu deixei antes que você poderia me dizer "Sair"

EN: [Repeat 1]
PT: [Repetir 1]

EN: [Ad lib until fade]
PT: [Ad lib até fade]