Artist: 
Search: 
Angie Stone - Easier Said Than Done lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Ally oop now, ally oop, ally oop now
, Ally oop now, ally oop, ally oop now
, Ally oop...
03:56
video played 68 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Angie Stone - Easier Said Than Done (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Ally oop now, ally oop, ally oop now
IT: Alleato oop ora, alleato oop, alleato oop ora

EN: Ally oop now, ally oop, ally oop now
IT: Alleato oop ora, alleato oop, alleato oop ora

EN: Ally oop now, ally oop, ally oop now
IT: Alleato oop ora, alleato oop, alleato oop ora

EN: If I hear "I'm sorry" one more time from you
IT: Se sento che "Mi dispiace" ancora una volta da voi

EN: I swear I'm gonna loose it
IT: Giuro che sto andando a perderla

EN: You don't want me to loose it
IT: Non vuoi perderla

EN: How hard could this be for you to tell the truth
IT: Duro come questo potrebbe essere per voi a dire la verità

EN: I've heard it all before
IT: Io ho sentito tutto prima

EN: And I won't take it anymore
IT: E non prenderlo piu '

EN: [1] - I'm tired of hearing "I'm gonna change"
IT: [1] - Sono stanco di sentire "Ho intenzione di cambiare"

EN: And seeing you play these games
IT: E vederti giocare questi giochi

EN: I see with you, it's easier said than done
IT: Vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: I'm tired of giving you one more chance
IT: Sono stanco di darvi una possibilità in più

EN: And now I'm saying, you've had your last
IT: E ora sto dicendo, hai avuto l'ultimo

EN: I see with you, it's easier said than done
IT: Vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: It has been a year or so since you started this
IT: È stato un anno da quando hai iniziato questo

EN: Hanging out 'till the early morning with your boys
IT: Uscire fino al mattino presto con i tuoi ragazzi

EN: Drinking like a fish
IT: Bere come un pesce

EN: Boy I love you and all, but I gotta think
IT: Ragazzo ti amo e tutti, ma devo pensare

EN: About me and the kids
IT: Su di me e i bambini

EN: Baby, this ain't no way to live
IT: Bambino, questo non è un modo per vivere

EN: [Repeat 1]
IT: [Repeat 1]

EN: I'm tired of hearing (you're gonna change)
IT: Io sono stanco di sentire (hai intenzione di cambiare)

EN: But seeing you playing games
IT: Ma vedendo te giochi

EN: I see with you, it's easier said than done
IT: Vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: I'm tired of giving you one more chance
IT: Sono stanco di darvi una possibilità in più

EN: And I'm saying, you've had your last
IT: E voglio dire, hai avuto l'ultimo

EN: I see with you it's easier said than done
IT: Esso è più facile a dirsi che a farsi vedere con te

EN: When you've done all that you can do
IT: Quando hai fatto tutto quello che si può fare

EN: Don't let a man's trouble get the best
IT: Non lasciate che guai di un uomo ottenere il meglio

EN: The best of you
IT: Il meglio di voi

EN: Believe half of what you see and half of what you hear
IT: Credere la metà di quello che si vede e la metà di quello che si sente

EN: Cuz when you put 'em together you come up with
IT: Cuz quando li metti insieme si arriva con

EN: Nothing or whatever, I'm tired
IT: Niente o qualsiasi altra cosa, io sono stanco

EN: I'm tired of hearing "I'm gonna change"
IT: Io sono stanco di sentire "Ho intenzione di cambiare"

EN: You playing games
IT: Stai giocandoGiochi

EN: I see with you, it's easier said than done
IT: Vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: I'm tired of giving you one more chance
IT: Sono stanco di darvi una possibilità in più

EN: And now I'm saying, you've had your last
IT: E ora sto dicendo, hai avuto l'ultimo

EN: I see with you, it's easier said than done
IT: Vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: Oh, I'm tired of hearing "I'm gonna change"
IT: Oh, io sono stanco di sentire "Ho intenzione di cambiare"

EN: But I'm seeing you playing games
IT: Ma sto vedendo voi a giocare

EN: But I see with you, it's easier said than done
IT: Ma vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: I'm tired of giving you one more chance
IT: Sono stanco di darvi una possibilità in più

EN: Giving you one more chance, you've had your last
IT: Dando una possibilità in più, hai avuto l'ultimo

EN: I see with you, it's easier said than done
IT: Vedo con voi, esso è più facile dirsi che a farsi

EN: Oh, oh
IT: Oh, oh