Artist: 
Search: 
Aneliya - Shtom Si Do Men lyrics (German translation). | Губя ума си, щом съм до теб.
, Бие до лудост моето сърце.
,...
04:42
video played 1,060 times
added 8 years ago
Reddit

Aneliya - Shtom Si Do Men (German translation) lyrics

BG: Губя ума си, щом съм до теб.
DE: Ich verliere meinen Verstand, wenn ich bei dir bin.

BG: Бие до лудост моето сърце.
DE: Verrückt mein Herz zu schlagen.

BG: Разумът в мене силно крещи.
DE: Der Geist in mir hoch.

BG: Стига не бива, вече се спри.
DE: Wenn dies nicht der Fall ist, beenden.

BG: Нямам думи аз, щом си до мене.
DE: Ich habe keine Worte ich einmal für mich.

BG: Мислите ми спират щом те погледна.
DE: Meine Gedanken gestoppt, sobald Sie anschauen.

BG: Всичко ти объркваш, всяка представа.
DE: Du bist alles verwirrt, jede Idee.

BG: С мене ти, какво ли направи.
DE: Was hast du mit mir.

BG: Губя ума си щом съм до теб.
DE: Ich verliere meinen Verstand, wenn ich bei dir bin.

BG: Бие до лудост моето сърце.
DE: Verrückt mein Herz zu schlagen.

BG: Разумът в мене силно крещи:
DE: Der Geist in mir hoch schreien:

BG: Стига!Не бива вече се спри.
DE: Kann nichts dagegen tun! bereits zu stoppen.

BG: Щом си ти до мен, няма нощ и ден.
DE: Wenn Sie Tag und Nacht für mich sind.

BG: Щом съм аз до теб става нещо с мен.
DE: Wenn ich mit dir bin ist was mit mir los ist.

BG: не мога да мисля близо до теб.
DE: Ich kann nicht in Ihrer Nähe vorstellen.

BG: Ти си огън, огън в сърцето!
DE: Du bist das Feuer, Feuer im Herzen.