Artist: 
Search: 
 - Aneliya & Gamzata - Феноменална lyrics (French translation). | Анелия,най - красивата жена,ти за мен си на света!
, 
,...
03:00
video played 404 times
added 4 years ago
Reddit

Aneliya & Gamzata - Феноменална (French translation) lyrics

BG: Анелия,най - красивата жена,ти за мен си на света!
FR: Anelia, plus belle femme, vous êtes au monde pour moi !

BG: [Гъмзата]
FR: [Gamza]

BG: Ти си фено-мено-менална,в тяло брутална ще полудея...
FR: Vous êtes feno-cuivre-menalna, corps brutal va fous.

BG: [Анелия]
FR: [Rec]

BG: Май главата ти е пералния,все нещо мръсно има в нея!
FR: Je pense que votre tête est quelque chose de sale linge dedans.

BG: [Гъмзата]
FR: [Gamza]

BG: Давай малко назад,да не взема да сбъркам нещо...
FR: Revenir en arrière un peu, de faire des erreurs.

BG: [Анелия]
FR: [Rec]

BG: Ще го направя ли сама?
FR: Il fera seul ?

BG: [Гъмзата]
FR: [Gamza]

BG: Как ме дразниш,как ще ме побъркаш,как ми действаш!
FR: Comment faire pour me contrarier, comment êtes-vous va pour me rendre dingue, comment je le fais !

BG: [Припев]
FR: [Chorus]

BG: Първо разклащам, после завъртам
FR: Tout d'abord, puis passer mon

BG: и те изваждам от равновесие съвсем,
FR: et elles se trouvaient hors de l'équilibre en tout,

BG: и трепериш да намериш корен квадратен от 69 с мен!
FR: et des frissons pour trouver la racine carrée de 69 avec moi !

BG: Пак разклащам,ритъма хващам
FR: Agiter à nouveau, attraper le battement

BG: и те изпращам за миг на седмото небе!
FR: et ils envoient un instant au septième ciel !

BG: Просто зная,че накрая като свърша - пред мен ще си на колене!
FR: Il suffit de savoir qu'en fin de compte je vais me sur vos genoux !

BG: [Гъмзата]
FR: [Gamza]

BG: Леле майко,кво ми направи,ти ошашави моите представи!
FR: Bon Dieu, ce qui fait de moi, vous paniqué mon présent !

BG: [Анелия]
FR: [Rec]

BG: Май на думи само си стрaшен,гледаш уплашен - уж си безстрашен!
FR: Peut le strašen quelques mots, peur-serait sans peur !

BG: [Гъмзата]
FR: [Gamza]

BG: Имам ти мерак,но неподготвен ме хващаш често!
FR: Avez vous avez tiré, mais pas suffisamment préparé pour moivous souvent !

BG: [Анелия]
FR: [Rec]

BG: Ще го направя ли сама?
FR: Il fera seul ?

BG: [Гъмзата]
FR: [Gamza]

BG: Кефи ли те как ми морала разклащаш лесно!
FR: Vous aimez comment mon moral agiter facilement !

BG: [Припев]
FR: [Chorus]

BG: Първо разклащам, после завъртам
FR: Tout d'abord, puis passer mon

BG: и те изваждам от равновесие съвсем,
FR: et elles se trouvaient hors de l'équilibre en tout,

BG: и трепериш да намериш корен квадратен от 69 с мен!
FR: et des frissons pour trouver la racine carrée de 69 avec moi !

BG: Пак разклащам,ритъма хващам
FR: Agiter à nouveau, attraper le battement

BG: и те изпращам за миг на седмото небе!
FR: et ils envoient un instant au septième ciel !

BG: Просто зная,че накрая като свърша - пред мен ще си на колене! x2
FR: Il suffit de savoir qu'en fin de compte je vais me sur vos genoux ! x 2