Artist: 
Search: 
Aneliya - Аз И Ти lyrics (French translation). | Не е обич като обич, а е нещо като взрив...
, нещо страшно,...
03:48
video played 201 times
added 5 years ago
by babyme
Reddit

Aneliya - Аз И Ти (French translation) lyrics

BG: Не е обич като обич, а е нещо като взрив...
FR: L'amour n'est pas l'amour et est quelque chose comme une explosion...

BG: нещо страшно, след което всеки тръгва полужив!
FR: quelque chose d'effrayant et puis tout le monde laisse à peine en vie !

BG: И не е целуване, а разболяване
FR: Et c'est ne pas embrasser et la maladie

BG: до изпепеляване и боли!
FR: à brûler et faire mal.

BG: Толкова се искаме,
FR: Si nous voulons,

BG: толкова си трябваме
FR: Si vous avez besoin de nous

BG: до задушаване.. аз и ти!
FR: par asphyxie. Toi et moi!

BG: От първия момент исках да бъдеш с мен!
FR: Dès le premier instant, j'ai voulu être avec moi !

BG: ще боли - знаех от втория,
FR: Ça va faire mal je savais par la seconde,

BG: но не спрях тази история - ДА!
FR: mais je n'a pas empêché cette histoire !

BG: От първия момент просто се влюбих в теб,
FR: Dès le premier instant je vient de tomber en amour avec vous,

BG: а сега трябва ми цял живот
FR: et maintenant j'ai besoin d'une vie

BG: да се съвземам от теб любов!
FR: sortir de vous aimer !

BG: Не е обич като обич, а е нещо като взрив...
FR: L'amour n'est pas l'amour et est quelque chose comme une explosion...

BG: нещо страшно, след което всеки тръгва полужив!
FR: quelque chose d'effrayant et puis tout le monde laisse à peine en vie !

BG: Затова в мислите на парчета късам те
FR: Par conséquent, dans les pensées des morceaux cassés vers le haut ils

BG: и в мен убивам те да не болиш!
FR: et en me tuer vous ne pas faire du mal !

BG: Без да съм в живота ти,
FR: Sans être dans votre vie

BG: без да си в живота ми
FR: sans toi dans ma vie

BG: и до днес сърцето ми в ръце държиш!
FR: à ce jour mon cœur dans votre main vous tenez ?

BG: От първия момент исках да бъдеш с мен!
FR: Dès le premier instant, j'ai voulu être avec moi !

BG: ще боли - знаех от втория,
FR: Ça va faire mal je savais par la seconde,

BG: но не спрях тази история - ДА!
FR: mais je n'a pas empêché cette histoire !

BG: От първия момент просто се влюбих в теб,
FR: Dès le premier instant je vient de tomber en amour avecvous,

BG: а сега трябва ми цял живот
FR: et maintenant j'ai besoin d'une vie

BG: да се съвземам от теб любов!
FR: sortir de vous aimer !