Artist: 
Search: 
Andreas Bourani - Nur In Meinem Kopf lyrics (Italian translation). | Ich kann in 3 Sekunden die Welt erobern 
, Den Himmel stürmen und in mir wohnen. 
, In 2 Sekunden...
03:53
video played 1,199 times
added 6 years ago
Reddit

Andreas Bourani - Nur In Meinem Kopf (Italian translation) lyrics

DE: Ich kann in 3 Sekunden die Welt erobern
IT: Io posso conquistare il mondo in 3 secondi

DE: Den Himmel stürmen und in mir wohnen.
IT: Storming Heaven e abitare in me.

DE: In 2 Sekunden Frieden stiften, Liebe machen, den Feind vergiften.
IT: Creazione in pace 2 secondi, facendo l'amore, avvelenare il nemico.

DE: In 'ner Sekunde Schlösser bauen
IT: In ' un secondo costruire castelli

DE: 2 Tage einzieh'n und alles kaputt hau'n.
IT: 2 Giorni n iscriversi fino e tutto ciò che è rotto Hau n.

DE: Alles Geld der Welt verbrenn'
IT: Tutti i soldi del verbrenn mondo

DE: und heut' die Zukunft kenn'.
IT: e ora-' il sapere in futuro.

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Ich wär' gern länger dort geblieben,
IT: Avevo rimasti lì come più a lungo,

DE: doch die Gedanken kommen und fliegen.
IT: ma i pensieri vengono a volano.

DE: Alles nur in meinem Kopf
IT: Tutto solo nella mia testa

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Wir sind für 2 Sekungen Ewigkeit unsichtbar
IT: Ci sono invisibili per l'eternità di 2 secondi

DE: Ich stopp die Zeit
IT: Mi fermerò il tempo

DE: Kann in Sekunden Fliegen lernen
IT: Può imparare a volare in secondi

DE: Und weiß wie's sein kann, nie zu sterben.
IT: E io so di come può essere mai morire.

DE: Die Welt durch deine Augen seh'n.
IT: Vedere il mondo attraverso gli occhi.

DE: Augen zu und durch Waende geh'n.
IT: Occhi dalle pareti e vai.

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Ich wär' gern länger dort geblieben,
IT: Avevo rimasti lì come più a lungo,

DE: doch die Gedanken kommen und fliegen.
IT: ma i pensieri vengono a volano.

DE: Alles nur in meinem Kopf
IT: Tutto solo nella mia testa

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Du bist wie ich, ich bin wie du
IT: Tu sei come me, mi piaci

DE: Wir alle sind aus Fantasie
IT: Siamo tutti dalla fantasia

DE: Wir sind aus Staub und Fantasie
IT: Ci sono da polvere e fantasia

DE: Wir sind aus Staub und Fantasie
IT: Ci sono da polvere e fantasia

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Ich wär' gern länger dort geblieben,
IT: Avevo rimasti lì come più a lungo,

DE: doch die Gedanken kommen und fliegen.
IT: ma i pensieri vengono a volano.

DE: Alles nur in meinem Kopf
IT: Tutto solo nella mia testa

DE: Und das ist alles nur in meinem Kopf.
IT: E questo è tutto solo nella mia mente.

DE: Alles nur in meinem Kopf
IT: Tutto solo nella mia testa

DE: In meinem Kopf
IT: Nella mia testa

DE: Ich wär' gern länger dort geblieben,
IT: Vorrei più a lungorimase lì.

DE: doch die Gedanken kommen und fliegen.
IT: ma i pensieri vengono a volano.