Artist: 
Search: 
Andrea - Nai Velik lyrics (Japanese translation). | 1) Този поглед ти го знам! Прави лошо на жените, но под...
03:26
video played 2,657 times
added 8 years ago
Reddit

Andrea - Nai Velik (Japanese translation) lyrics

BG: 1) Този поглед ти го знам! Прави лошо на жените, но под него още знам криеш там, че ме обичаш (ме обичаш, ме обичаш,ме обичаш). Искаш да си най-велик и до смърт да те ревнувам. Твойте ефтини жени много малко ме вълнуват!
JA: 1) この見てそれを知っている !貧しい女性たちになりますが、それの下で、まだ私は krieš 私の愛 (私の愛、私の愛、私の愛)。投稿者: naj-velik に嫉妬する死にします。Tvojte eftini の女性が私について少し非常に熱狂的です !

BG: Припев:
JA: 合唱:

BG: Няма по-красив да станеш,ако всички спят с тебе. Знам от яд умираш само че зависиш пак от мене. Няма по-богат да станеш ако слава си купуваш. Най-добрия аз те правя! От това ли се страхуваш?
JA: 場合はすべての睡眠行く以上に美しいです。私はヤド umiraš だけ zavisiš 再びによって私の知っています。名声を購入した場合は、豊かな行くことはありません。最高の私は彼らを行う !これは、軽薄ですか?

BG: 2) Ще те моля в друг живот,но в този ще те имам. Искаш да си много лош, лошо ти е че обичаш.
JA: 2) 彼らしてください別の人生が彼らは。あなたは非常に悪い、悪い、あなたの愛をしています。

BG: Припев:
JA: 合唱:

BG: Няма по-красив да станеш,ако всички спят с тебе. Знам от яд умираш само че зависиш пак от мене. Няма по-богат да станеш ако слава си купуваш. Най-добрия аз те правя! От това ли се страхуваш?
JA: 場合はすべての睡眠行く以上に美しいです。私はヤド umiraš だけ zavisiš 再びによって私の知っています。名声を購入した場合は、豊かな行くことはありません。最高の私は彼らを行う !これは、軽薄ですか?

BG: 3) Имаш други,но си мой.Да се смея или да плача. Лъжеш ме но все едно! Теб очите те издават. Имаш други, но си мой. Да се смея или да плача. Лъжеш ме но все едно! Теб очите тe издават
JA: 3) 他が得たその私。 笑うことや泣く。L″žeš 私が 1 つ !あなたの目を出します。他の人が、その私。宛先笑ったり叫び声します。L″žeš 私が 1 つ !あなたの目を出す