Artist: 
Search: 
Andrea - Nai Velik lyrics (French translation). | 1.Този поглед ти го знам-прави лошо на жените.
, Но под...
03:21
video played 1,109 times
added 8 years ago
Reddit

Andrea - Nai Velik (French translation) lyrics

BG: 1.Този поглед ти го знам-прави лошо на жените.
FR: 1. Le présent aperçu vous savez-elle rend les femmes pauvres.

BG: Но под него още знам криеш сам , че ме обичаш.
FR: Mais, en vertu de celui-ci encore je sais krieš Sam, moi comme.

BG: Искаш да си най-велик и до смърт да те ревнувам.
FR: Vous voulez de naj-velik et de la mort ils jaloux.

BG: Твоите ефтини жени много малко ме вълнуват.
FR: Vos femmes eftini très peu m'enthousiasme.

BG: Припев:Няма по-красив да станеш,ако всички спят с тебе.
FR: Refrain : il n'y pas plus belle aller, si tous dorment avec vous.

BG: Знам от яд умираш само,че зависиш пак от мене.
FR: Je sais par un ajustement des umiraš seulement que zavisiš encore une fois par moi.

BG: Няма по-богат да станеш,ако слава си купуваш.
FR: Il n'y a pas plus riches en devenir, si achat de renommée.

BG: Най-добрия аз те правя-от това ли се страхуваш?
FR: Les meilleurs ils-cette est cavalière ?

BG: 2.Ще те моля в друг живот,но в този ще те имам.
FR: 2. S'ils veuillez dans une autre vie, mais dans ce qu'elles auront.

BG: Искаш да си много лош-лошо ти е ,че обичаш..
FR: Do, tu es très mauvais-mauvais pour vous, que vous aimez...

BG: Припев:.....
FR: Refrain:...

BG: Имаш други,но си мой да се смея или да плача?
FR: Vous avez des autres, mais ses un peu à rire ou à pleurer ?

BG: Лъжеш ме но все едно-теб очите те издават.. (х2)
FR: L″žeš moi mais bien-vous, ils émettent des yeux... (/)