Artist: 
Search: 
Anastacia - Club Megamix lyrics (Portuguese translation). | My love is on the line
, my love is on the line
, my love is on the line
, 
, Left broken empty in...
05:14
video played 634 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Anastacia - Club Megamix (Portuguese translation) lyrics

EN: My love is on the line
PT: Meu amor está em jogo

EN: my love is on the line
PT: meu amor está em jogo

EN: my love is on the line
PT: meu amor está em jogo

EN: Left broken empty in despair
PT: Esquerda quebrada vazia em desespero

EN: Wanna breath can't find air
PT: Quero respirar, não consigo encontra ar

EN: Thought you were sent from up above
PT: Pensamento foi enviado de cima

EN: But you and me never had love
PT: Mas você e eu nunca tive amor

EN: So much more I have to say
PT: Mais eu tenho que dizer

EN: Help me find a way
PT: Me ajude a encontrar uma maneira

EN: And I wonder if you know
PT: E gostaria de saber se você sabe...

EN: How it really feels
PT: Como é sentir

EN: To be left outside alone
PT: Para ficar sozinha lá fora

EN: When it's cold out here
PT: Quando está frio aqui fora

EN: Well maybe you should know
PT: Bem, talvez você deve saber

EN: Just how it feels
PT: Só que se sente

EN: To be left outside alone
PT: Para ficar sozinha lá fora

EN: To be left outside alone
PT: Para ficar sozinha lá fora

EN: I'll tell you
PT: Eu vou te dizer

EN: All my life I've been waiting
PT: Toda a minha vida que eu tenho esperado

EN: For you to bring a fairytale my way
PT: Para você trazer um conto de fadas meu caminho

EN: Believing in a fantasy widthout meaning
PT: Acreditando em um sentido de widthout de fantasia

EN: It's not okay I don't feel safe
PT: Não está bem, que não me sinto segura

EN: I need to pray
PT: Preciso de rezar

EN: my love is on the line
PT: meu amor está em jogo

EN: my love is on the line
PT: meu amor está em jogo

EN: my love is on the line
PT: meu amor está em jogo

EN: A little late for all the things you didn't say
PT: Um pouco tarde para todas as coisas que você não disse

EN: I'm not sad for you
PT: Não estou triste por você

EN: But I'm sad for all the time I had to waste
PT: Mas estou triste por todo o tempo que eu tinha que perder

EN: 'Cause I learned the truth
PT: Porque eu aprendi a verdade

EN: Your heart is in a place I no longer wanna be
PT: Seu coração está em um lugar que eu já não quero ser

EN: I knew there'd come a day
PT: Eu sabia que chegaria um dia

EN: I'd set you free
PT: Iria libertá-lo

EN: 'Cause I'm sick and tired
PT: Porque eu estou doente e cansado

EN: Of always being sick and tired
PT: De estar sempre doente e cansado

EN: Your love isn't fair
PT: Seu amor não é justo

EN: You live in a world where you didn't listen
PT: Você vive em um mundo onde você não escutou.

EN: And you didn't care
PT: E você não se importa.

EN: So I'm floating
PT: Então estou a flutuar

EN: Floating on air
PT: Flutuando no ar

EN: my love is on the line
PT: meu amor está em jogo

EN: me now i paid my dues
PT: Eu agora pago minhas dívidas

EN: me now i paid my dues
PT: Eu agora pago minhas dívidas

EN: Now I'm still tested every day
PT: Agora eu ainda estou testado todos os dias

EN: And people try to mess with Anastacia
PT: E as pessoas tentam mexer com Anastacia

EN: I'm no let you know I don't give a damn about who's around
PT: Estou sem que você saiba que não dou a mínima para quem está por perto

EN: til now
PT: tilAgora

EN: So I...
PT: Então eu...

EN: Knew I
PT: Eu sabia

EN: Well I made i
PT: Bem eu fiz

EN: That's just the way
PT: Isso é assim

EN: Yeha
PT: Yeha

EN: That's just the way
PT: Isso é assim

EN: i paid my dues
PT: Eu paguei minhas dívidas

EN: i paid my dues
PT: Eu paguei minhas dívidas

EN: I'm not that kind
PT: Eu não sou esse tipo

EN: I said I'll love you 'til the 12th of never,
PT: Eu disse que vou te amar até o dia 12 de nunca,

EN: but I won't run far ahead,
PT: Mas não vou muito à frente,

EN: leaving you behind.
PT: deixando você para trás.

EN: You know I'm not that kind... Now what I say to you,
PT: Você sabe que eu não sou desse tipo... Agora o que eu digo para você,

EN: I would say to no other.
PT: Eu diria que nenhuma outra.

EN: I've got my friends,
PT: Eu tenho meus amigos,

EN: I won't look for another in you.
PT: Não olharei para o outro em você.

EN: So what you gonna do?
PT: Então o que você vai para fazer?

EN: 'Cause I'm not that kind of girl.
PT: Porque eu não sou esse tipo de garota.

EN: And it's not my kind of world,
PT: E não é meu tipo de mundo,

EN: no it's not for me
PT: Não não é para mim

EN: not where I wanna be.
PT: Não é onde eu quero estar.

EN: Help me out,
PT: Me ajude,

EN: tell me what you're thinkin.
PT: me diga o que você está pensando.

EN: If I rush, slow me down,
PT: Se eu correr, me atrasar,

EN: you can take your time.
PT: Você pode tomar seu tempo.

EN: You know I'm not that kind... If you leave,
PT: Você sabe que eu não sou desse tipo... Se você deixar,

EN: I believe life will go on.
PT: Acredito que a vida continua.

EN: The wind will blow,
PT: O vento vai soprar,

EN: water flow,
PT: fluxo de água,

EN: and the sun will shine (yeah it will).
PT: e o sol vai brilhar (Sim, que ele irá).

EN: You know I'm not that kind..Cause I'm not that kind of girl.
PT: Você sabe que eu não sou desse tipo...Porque eu não sou esse tipo de garota.

EN: And it's not my kind of world,
PT: E não é meu tipo de mundo,

EN: no it's not for me
PT: Não não é para mim

EN: not where I wanna be.
PT: Não é onde eu quero estar.

EN: how could you leave it all behind one day in your life
PT: Como pôde deixar isso tudo para trás um dia em sua vida

EN: with the tears that left me cry one day in your live
PT: com as lágrimas que me deixaram chorar um dia em sua vida

EN: said love would remind you
PT: disse amor lembrá-lo

EN: how could you leave it all behind
PT: Como pôde deixar isso tudo para trás

EN: one day in your life
PT: um dia na sua vida

EN: it's gonna find you
PT: Vai te encontrar

EN: with the tears that left me cry
PT: com as lágrimas que me deixaram chorar

EN: and baby I'm stronger then before
PT: e eu sou mais forte então antes de bebê

EN: you gotta play it on the line
PT: Você tem que jogar isso na linha

EN: maybe one day in your life
PT: Talvez um dia em sua vida

EN: one day in your life how could you leave it allone day in your life
PT: um dia em sua vida como pôde deixar arrasta um dia na sua vida

EN: how could you leave it all
PT: Como pôde deixar tudo

EN: with the tears that left me cry you called me in the midnight hour
PT: com as lágrimas que deixoume chorar me chamou na hora da meia-noite

EN: with your ... lights
PT: com seu... luzes

EN: so many sleepless nights, I wonder
PT: Pergunto-me muitas noites sem dormir,

EN: just show me the may
PT: Mostre-me o maio

EN: Now baby come on
PT: Bebê agora vamos

EN: Don't claim that love you never let me feel
PT: Não afirmo que não me deixa sentir o amor

EN: I should've known
PT: Eu devia saber

EN: 'Cause you've brought nothing real
PT: Porque você não trouxe nada de real

EN: Come on be a man about it
PT: Venha ser um homem sobre isso

EN: You won't die
PT: Você não vai morrer

EN: I ain't got no more tears to cry
PT: Não tenho nenhum mais lágrimas para chorar

EN: And I can't take this no more
PT: E não aguento não mais

EN: You know I gotta let it go
PT: Você sabe que eu tenho que esquecer

EN: And you know I'm outta love
PT: E você sabe que estou sem amor

EN: Set me free
PT: Liberte-me

EN: And let me out this misery
PT: E deixe-me sair desta miséria

EN: Just show me the way
PT: Apenas me mostre o caminho

EN: To get my life again
PT: A minha vida novamente

EN: 'Cause you can't handle me
PT: Porque você não pode lidar comigo

EN: I'm outta love
PT: Estou sem amor

EN: Can't you see
PT: Não vês

EN: Baby that you've gotta set me free
PT: Bebê que você tem que libertar-me

EN: I'm outta
PT: Vou-me embora

EN: Let me get over you
PT: Deixe-me te esquecer

EN: The way you've gotten over me too, yeah
PT: A maneira que você ficou por cima de mim, sim

EN: Seems like my time has come
PT: Parece que minha hora chegou

EN: And now I'm moving on
PT: E agora eu estou seguindo em frente

EN: I'll be strong
PT: Eu vou ser forte