Artist: 
Search: 
Amy Winehouse - Rehab lyrics (Portuguese translation). | They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
, Yes, I've been black but when I come back...
03:34
video played 339 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Amy Winehouse - Rehab (Portuguese translation) lyrics

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
PT: Eles tentaram me fazer ir para a reabilitação, eu disse, "não, não, não"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know, know, know
PT: Sim, estava preta, mas quando eu voltar você vai saber, sabe, sabe

EN: I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
PT: Não tenho o tempo e se meu pai acha que eu estou bem

EN: He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go
PT: Ele tentou me fazer ir para a reabilitação, não irei, vá, vá

EN: I'd rather be at home with Ray
PT: Eu prefiro estar em casa com Ray

EN: I ain't got seventy days
PT: Não tenho setenta dias

EN: 'Cause there's nothing, there's nothing you can teach me
PT: Porque não há nada, não há nada que você possa me ensinar

EN: That I can't learn from Mr. Hathaway
PT: Que eu não posso aprender com Sr. Hathaway

EN: Didn't get a lot in class
PT: Não entrei muito classe

EN: But I know it don't come in a shot glass
PT: Mas eu sei não vem em um copo de shot

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
PT: Eles tentaram me fazer ir para a reabilitação, eu disse, "não, não, não"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know know know
PT: Sim, estava preto, mas quando volto costas você saberá sei sei

EN: I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
PT: Não tenho o tempo e se meu pai acha que eu estou bem

EN: He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go
PT: Ele tentou me fazer ir para a reabilitação, não irei, vá, vá

EN: The man said, "Why do you think you here?"
PT: O homem disse, "Por que você acha que aqui?"

EN: I said, "I got no idea
PT: Eu disse, "Eu não tenho idéia

EN: I'm gonna, I'm gonna lose my baby
PT: Eu vou, eu vou perder o meu bebê

EN: So I always keep a bottle near"
PT: Então, sempre mantenho uma garrafa perto"

EN: He said, "I just think you're depressed"
PT: Ele disse, "Eu só acho que você está deprimida"

EN: This me, "Yeah baby, and the rest"
PT: Este me, "Sim, querida e o resto"

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
PT: Eles tentaram me fazer ir para a reabilitação, eu disse, "não, não, não"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know, know, know
PT: Sim, estava preta, mas quando eu voltar você vai saber, sabe, sabe

EN: I don't ever wanna drink again
PT: Não quero beber de novo

EN: I just, ooh, I just need a friend
PT: Eu só, Oh, só preciso de um amigo

EN: I'm not gonna spend ten weeks
PT: Não vou passar dez semanas

EN: Have everyone think I'm on the mend
PT: Ter toda a gente acha que eu estou melhorando

EN: And it's not just my pride
PT: E não é só o meu orgulho

EN: It's just 'til these tears have dried
PT: É só até essas lágrimas secaram

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
PT: Eles tentaram me fazer ir para a reabilitação, eu disse, "não, não, não"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know, know, know
PT: Sim, estava preta, mas quando eu voltar você vai saber, sabe, sabe

EN: I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
PT: Não tenho otempo e se meu pai acha que eu estou bem

EN: He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go
PT: Ele tentou me fazer ir para a reabilitação, não irei, vá, vá