Artist: 
Search: 
Amy Winehouse - Rehab lyrics (Italian translation). | They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
, Yes, I've been black but when I come back...
03:34
video played 341 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Amy Winehouse - Rehab (Italian translation) lyrics

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
IT: Hanno provato a farmi andare in riabilitazione, ha detto, "No, no, no"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know, know, know
IT: Sì, sono stato nero, ma quando torno voi saprete, conoscere, sapere

EN: I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
IT: Io non ho il tempo e se mio papà pensa che sto bene

EN: He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go
IT: Ha cercato di farmi andare in riabilitazione, non andare, andare, andare

EN: I'd rather be at home with Ray
IT: Preferirei essere a casa con Ray

EN: I ain't got seventy days
IT: Io non ho settanta giorni

EN: 'Cause there's nothing, there's nothing you can teach me
IT: Perche ' c'e ' niente, non c'è niente che si può insegnare a me

EN: That I can't learn from Mr. Hathaway
IT: Che non posso imparare da Mr Hathaway

EN: Didn't get a lot in class
IT: Non ha ottenuto molto in classe

EN: But I know it don't come in a shot glass
IT: Ma so che non venite in un bicchiere

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
IT: Hanno provato a farmi andare in riabilitazione, ha detto, "No, no, no"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know know know
IT: Sì, sono stato nero, ma quando vengo retro saprai so so

EN: I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
IT: Io non ho il tempo e se mio papà pensa che sto bene

EN: He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go
IT: Ha cercato di farmi andare in riabilitazione, non andare, andare, andare

EN: The man said, "Why do you think you here?"
IT: L'uomo disse: "Perché pensi che tu qui?"

EN: I said, "I got no idea
IT: Ho non detto, "nessuna idea di

EN: I'm gonna, I'm gonna lose my baby
IT: Ho intenzione, ho intenzione di perdere il mio bambino

EN: So I always keep a bottle near"
IT: Così tengo sempre una bottiglia vicino"

EN: He said, "I just think you're depressed"
IT: Ha detto, "Penso solo che sei depresso"

EN: This me, "Yeah baby, and the rest"
IT: Questo me, "sì baby e il resto"

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
IT: Hanno provato a farmi andare in riabilitazione, ha detto, "No, no, no"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know, know, know
IT: Sì, sono stato nero, ma quando torno voi saprete, conoscere, sapere

EN: I don't ever wanna drink again
IT: Non voglio mai bere ancora

EN: I just, ooh, I just need a friend
IT: Solo, Oh, ho solo bisogno di un amico

EN: I'm not gonna spend ten weeks
IT: Non ho intenzione di spendere dieci settimane

EN: Have everyone think I'm on the mend
IT: Hanno tutti pensano che io sia in via di ripresa

EN: And it's not just my pride
IT: E non è solo il mio orgoglio

EN: It's just 'til these tears have dried
IT: È solo ' til hanno asciugati queste lacrime

EN: They tried to make me go to rehab, I said, "No, no, no"
IT: Hanno provato a farmi andare in riabilitazione, ha detto, "No, no, no"

EN: Yes, I've been black but when I come back you'll know, know, know
IT: Sì, sono stato nero, ma quando torno voi saprete, conoscere, sapere

EN: I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
IT: Io non ho latempo e se il mio papà pensa che sto bene

EN: He's tried to make me go to rehab, I won't go, go, go
IT: Ha cercato di farmi andare in riabilitazione, non andare, andare, andare