Artist: 
Search: 
Amy Winehouse - Hey Little Rich Girl (feat. Zalon & Ade) lyrics (French translation). | Mum bought you a fur coat when you were fifteen
, You wore it to the disco, but everyone was in...
03:34
video played 502 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Amy Winehouse - Hey Little Rich Girl (feat. Zalon & Ade) (French translation) lyrics

EN: Mum bought you a fur coat when you were fifteen
FR: Maman achète un manteau de fourrure lorsque vous étiez quinze

EN: You wore it to the disco, but everyone was in jeans
FR: Vous il portiez à la discothèque, mais tout le monde était en jeans

EN: But you were a rich girl, and only having fun
FR: Mais vous avez été une jeune fille riche et seulement s'amuser

EN: Your low cut dresses, brought stares from everyone
FR: Votre faible coupé robes, introduits des regards de tous les

EN: Hey, little rich girl where did you go wrong?
FR: Hé, petite fille riche où êtes-vous allé mal ?

EN: You left for London, when you were nineteen
FR: Vous êtes parti pour Londres, lorsque vous étiez dix-neuf

EN: Had to pull off your nice clothes, just living on dreams
FR: Avait de s'en débarrasser vos vêtements de nice, juste vivant sur les rêves

EN: A man in the bright lights took all that you own
FR: Un homme dans les lumières a pris tout ce que vous propre

EN: Now he's taken your freedom for a fate unknown
FR: Maintenant qu'il a prises votre liberté pour un destin inconnu

EN: But you were a rich girl, hardly having fun
FR: Mais vous avez été une jeune fille riche, difficilement s'amusant

EN: Your worn out dresses, brought stares from everyone
FR: Vos robes usés, introduits des regards de tous les

EN: Hey, little rich girl where did you go wrong?
FR: Hé, petite fille riche où êtes-vous allé mal ?

EN: Hey, little rich girl you've been away for so long
FR: Hé, petite fille riche vous avez été plus loin pour si longtemps

EN: And now little rich girl, my words are in this song
FR: Et aujourd'hui, petite fille riche, mes mots sont dans cette chanson

EN: Hey, little rich girl my love for you is gone
FR: Hé, peu riche jeune fille mon amour pour toi is gone

EN: And now little rich girl, I know where you went wrong
FR: Et maintenant petite fille riche, je sais où vous êtes allé mal

EN: At your dad's office party all the movies were blue
FR: Au parti de bureau de votre papa tous les films étaient bleus

EN: Caused him so much heart ache, because the screen star was you
FR: Lui a causé tellement ache de coeur, parce que l'étoile de l'écran était vous

EN: You left for London, when you were nineteen
FR: Vous êtes parti pour Londres, lorsque vous étiez dix-neuf

EN: Had to pull off your nice clothes, but you were living on dreams
FR: Avait de s'en débarrasser vos vêtements de nice, mais vous vivaient sur les rêves

EN: You were a rich girl, and only having fun
FR: Vous étiez une fille riche et seulement s'amuser

EN: But your worn out dresses, brought stares from everyone
FR: Mais vos robes usés, introduits des regards de tous les

EN: Hey, little rich girl where did you go wrong?
FR: Hé, petite fille riche où êtes-vous allé mal ?

EN: Hey, little rich girl where did you go wrong?
FR: Hé, petite fille riche où êtes-vous allé mal ?

EN: Hey, little rich girl where did you go wrong?
FR: Hé, petite fille riche où êtes-vous allé mal ?