Artist: 
Search: 
Amy Winehouse - Best Friends, Right? (Lioness: Hidden Treasures Album) lyrics (German translation). | I can't wait to get away from you
, And surprisingly you hate me too
, We only communicate when we...
02:55
Reddit

Amy Winehouse - Best Friends, Right? (Lioness: Hidden Treasures Album) (German translation) lyrics

EN: I can't wait to get away from you
DE: Ich kann nicht warten, von dir wegzukommen

EN: And surprisingly you hate me too
DE: Und überraschend, du hasst mich auch

EN: We only communicate when we need to fight
DE: Wir kommunizieren nur, wenn wir kämpfen müssen

EN: But we are best friends...right?
DE: Aber wir sind beste Freunde, richtig?

EN: You're too good at pretending you don't care
DE: Du bist zu gut um vorzugeben, dass Sie Don't care

EN: There's enough resentment in the air
DE: Es gibt genug Ärger in der Luft

EN: Now you don't want me in the flat
DE: Jetzt wollen Sie mich nicht in der Wohnung

EN: When you’re home at night
DE: Wenn man nachts nach Hause

EN: But we're best friends right?
DE: Aber wir sind beste Freunde richtig?

EN: You’re Stephanie and I'm Paulette
DE: Sie sind Stephanie und ich bin Paulette

EN: You know what all my faces mean
DE: Du weißt was meine alle meine Gesichter

EN: And it's easy to smoke it up, forget
DE: Und es ist einfach auf zu rauchen, vergessen

EN: Everything that happened in between
DE: Alles, was dazwischen geschehen.

EN: Nicky’s right when he says I can't win
DE: Nicky hat Recht, wenn er sagt, ich kann nicht gewinnen

EN: So I don't wanna tell you anything
DE: Also will ich dir alles erzählen

EN: I can't even think about
DE: Ich kann nicht einmal zu denken.

EN: How you feel inside
DE: Wie fühlst du dich in

EN: But we are best friends, right?
DE: Aber wir sind beste Freunde, richtig?

EN: I don't like the way you say my name
DE: Ich mag nicht, wie du meinen Namen sagst

EN: You're always looking for someone to blame
DE: Sie suchen immer einen Schuldigen

EN: Now you want me to suffer just cause
DE: Jetzt soll ich gerechte Sache zu leiden

EN: You was born wide
DE: Sie wuchs breit

EN: But we are best friends right?
DE: Aber wir sind beste Freunde richtig?

EN: You’re Stephanie and I'm Paulette
DE: Sie sind Stephanie und ich bin Paulette

EN: You know what all my faces mean
DE: Du weißt was meine alle meine Gesichter

EN: And its easy to smoke it up, forget
DE: Und vergessen Sie einfach, es zu rauchen

EN: Everything that happened in between
DE: Alles, was dazwischen geschehen.

EN: So I had love for you when I was 4
DE: Also musste ich Liebe für dich, als ich 4 war

EN: And there's no one I wanna smoke with more
DE: Und es ist niemand möchte ich mit mehr rauchen

EN: Someday I'll buy the Rizla, so you get the dro
DE: Eines Tages werde ich die Rizla kaufen, so Sie die Dro bekommen

EN: Cause we are best friends right, right, right, right?
DE: Ursache sind wir beste Freunde richtig, richtig, richtig, richtig?

EN: Because we are best friends right?
DE: Weil wir beste Freunde richtig sind?

EN: Because we are best friends right?
DE: Weil wir beste Freunde richtig sind?