Artist: 
Search: 
Amerie - Lose My Breath (feat. Rihanna & Teairra Mari) (World Music Awards) (Live) lyrics (French translation). | Hit me!
, 
, Can you keep up?
, Baby boy, make me lose my breath
, Bring the noise, make me lose my...
02:51
Reddit

Amerie - Lose My Breath (feat. Rihanna & Teairra Mari) (World Music Awards) (Live) (French translation) lyrics

EN: Hit me!
FR: Frappez-moi!

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my
FR: Frappe-moi dur, me faire perdre mon

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my breath
FR: Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon souffle

EN: Ooh, I put it right there, made it easy for you to get to
FR: Ooh, je l'ai mis là, il était facile pour vous d'apprendre à

EN: Now you wanna act like you don't know what to do
FR: Maintenant, vous voulez agir comme vous ne savez pas quoi faire

EN: After I gone done everything that you asked me
FR: Après avoir passé tout ce que fait que vous m'avez demandé

EN: Grabbed you, grind you, liked you, tried you
FR: Grabbed vous, vous broyer, vous avez aimé, vous avez essayé

EN: Moved so fast, baby, now I can't find you
FR: Proposé si vite, bébé, maintenant je ne peux pas vous trouver

EN: Ooh, I'm startin' to believe that I'm way too much for you
FR: Ooh, je commence à croire que je suis beaucoup trop cher pour vous

EN: All that talk but it seems like I can't come through
FR: Tout ce qui parle, mais il semble que je ne peux pas passer par

EN: All them lines like you could satisfy me
FR: Toutes les lignes que vous pourriez me répondre

EN: Now I see where believing you got me
FR: Maintenant je vois où tu m'as croire

EN: Gave you the wheel but you can't drive me
FR: Vous a donné la roue, mais vous ne pouvez pas me conduire

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my
FR: Frappe-moi dur, me faire perdre mon

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my breath
FR: Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon souffle

EN: Ooh, two things I don't like when I'm tryna get my groove
FR: Ooh, deux choses que je n'aime pas quand je vais essayer de récupérer mon groove

EN: Is a partner that meets me only halfway and just can't prove
FR: Est un partenaire qui me satisfait qu'à moitié et juste ne peut pas prouver

EN: Take me out so deep when you know you can't swim
FR: Emmène-moi si profond quand on sait qu'on ne sait pas nager

EN: Need a lifeguard and I need protection
FR: Besoin d'un sauveteur et j'ai besoin de protection

EN: To put it on me deep in the right direction
FR: Pour mettre les choses sur moi profond dans la bonne direction

EN: Ooh, you understand the facts that I'm tryna get to you
FR: Ooh, tu comprends les faits que je vais essayer de faire votre

EN: You're movin' so slow like you just don't have a clue
FR: Vous êtes Movin 'si lent comme vous n'ont tout simplement pas la moindre idée

EN: Didn't momma teach you to give affection?
FR: N'a pas momma vous apprendre à donner de l'affection?

EN: Learn the difference from a man and an adolescent?
FR: Apprenez la différence d'un homme et un adolescent?

EN: It ain't you boo, so get ta steppin'
FR: Ce n'est pas vous boo, alors soyez steppin ta '

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my
FR: Frappe-moi dur, me faire perdre mon

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my breath
FR: Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon souffle

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my
FR: Frappe-moi dur, me faire perdre mon

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my breath
FR: Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon souffle

EN: If you can't make me say, ooh
FR: Si vous ne pouvez pas me faire dire, ooh

EN: Like the beat of this drum
FR: Comme le rythme de ce tambour

EN: Why you ask for some?
FR: Pourquoi demandez-vous pour certains?

EN: You ain't really want none
FR: Vous n'est pas vraiment n'en veux pas

EN: If you can't make me say, ooh
FR: Si vous ne pouvez pas me faire dire, ooh

EN: Like the beat of this groove
FR: Comme le battement de cette rainure

EN: You don't have no business in this
FR: Vous n'avez pas rien à faire dans ce

EN: Here's your papers, baby, you are dismissed
FR: Voici vos papiers, bébé, vous êtes licencié

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my
FR: Frappe-moi dur, me faire perdre mon

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my breath
FR: Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon souffle

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my
FR: Frappe-moi dur, me faire perdre mon

EN: Can you keep up?
FR: Pouvez-vous tenir?

EN: Baby boy, make me lose my breath
FR: bébé garçon, fais-moi perdre mon souffle

EN: Bring the noise, make me lose my breath
FR: Apportez le bruit, me faire perdre mon souffle

EN: Hit me hard, make me lose my breath
FR: Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon souffle