Artist: 
Search: 
America - A Horse With No Name lyrics (Italian translation). | On the first part of the journey
, I was looking at all the life
, There were plants and birds and...
04:05
video played 4,562 times
added 8 years ago
Reddit

America - A Horse With No Name (Italian translation) lyrics

EN: On the first part of the journey
IT: Sulla prima parte del viaggio

EN: I was looking at all the life
IT: Stavo guardando tutta la vita

EN: There were plants and birds and rocks and things
IT: C'erano piante ed uccelli e rocce e cose

EN: There was sand and hills and rings
IT: C'era sabbia e colline e anelli

EN: The first thing I met was a fly with a buzz
IT: La prima cosa che ho incontrato era una Mosca con un ronzio

EN: And the sky with no clouds
IT: E il cielo senza nuvole

EN: The heat was hot and the ground was dry
IT: Il calore era caldo e il terreno era asciutto

EN: But the air was full of sound
IT: Ma l'aria era piena del suono

EN: Ive been through the desert on a horse with no name
IT: Ive stato attraverso il deserto su un cavallo senza nome

EN: It felt good to be out of the rain
IT: Si sentiva bene da fuori la pioggia

EN: In the desert you can remember your name
IT: Nel deserto si può ricordare il tuo nome

EN: cause there aint no one for to give you no pain
IT: causare là aint nessuno per darvi nessun dolore

EN: La, la ...
IT: La, la...

EN: After two days in the desert sun
IT: Dopo due giorni al sole del deserto

EN: My skin began to turn red
IT: La mia pelle ha cominciato a diventare rosso

EN: After three days in the desert fun
IT: Dopo tre giorni nel deserto divertente

EN: I was looking at a river bed
IT: Stavo guardando un letto di fiume

EN: And the story it told of a river that flowed
IT: E il racconto di un fiume che scorreva

EN: Made me sad to think it was dead
IT: Mi ha fatto triste pensare che era morto

EN: You see Ive been through the desert on a horse with no name
IT: Vedete Ive stato attraverso il deserto su un cavallo senza nome

EN: It felt good to be out of the rain
IT: Si sentiva bene da fuori la pioggia

EN: In the desert you can remember your name
IT: Nel deserto si può ricordare il tuo nome

EN: cause there aint no one for to give you no pain
IT: causare là aint nessuno per darvi nessun dolore

EN: La, la ...
IT: La, la...

EN: After nine days I let the horse run free
IT: Dopo nove giorni ho lasciato il cavallo correre liberi

EN: cause the desert had turned to sea
IT: causa del deserto aveva girato al mare

EN: There were plants and birds and rocks and things
IT: C'erano piante ed uccelli e rocce e cose

EN: There was sand and hills and rings
IT: C'era sabbia e colline e anelli

EN: The ocean is a desert with its life underground
IT: L'oceano è un deserto con la sua vita sotterranea

EN: And a perfect disguise above
IT: E un travestimento perfetto sopra

EN: Under the cities lies a heart made of ground
IT: Sotto la città si trova un cuore fatto di terra

EN: But the humans will give no love
IT: Ma gli umani non darà nessun amore

EN: You see Ive been through the desert on a horse with no name
IT: Vedete Ive stato attraverso il deserto su un cavallo senza nome

EN: It felt good to be out of the rain
IT: Si sentiva bene da fuori la pioggia

EN: In the desert you can remember your name
IT: Nel deserto si può ricordare il tuo nome

EN: cause there aint no one for to give you no pain
IT: causa ciaint nessuno per darvi nessun dolore

EN: La, la ...
IT: La, la...