Artist: 
Search: 
Ambrosia - How Much I Feel lyrics (French translation). | I don't know how this whole business started
, Of you thinkin' that I had been untrue
, But if you...
04:36
video played 2,953 times
added 6 years ago
Reddit

Ambrosia - How Much I Feel (French translation) lyrics

EN: I don't know how this whole business started
FR: Je ne sais pas comment toute cette affaire a commencé

EN: Of you thinkin' that I had been untrue
FR: D'entre vous thinkin ' que j'avais été faux

EN: But if you think that we'd be better parted
FR: Mais si vous pensez que nous serions mieux se séparèrent

EN: It's gonna hurt me but I'll break away from you
FR: Il est gonna hurt me, mais je vais rompre avec vous

EN: Well, just give me the sign and I will be gone, yeahh
FR: Eh bien, juste me donner le signe et je serai parti, yeahh

EN: That's how much I feel
FR: C'est combien je ressens

EN: Feel for you, baby
FR: Sentez vous bébé

EN: How much I need I need your touch
FR: J'ai besoin de combien j'ai besoin de votre contact

EN: How much I live I live for your loving
FR: Combien je vis je vis pour votre amoureux

EN: That's how much, that's how much
FR: C'est combien, c'est combien

EN: That's how much, that's how much
FR: C'est combien, c'est combien

EN: I sleep alone, and late at night I'm dreamin'
FR: Je dors seul, et tard dans la nuit je suis Dreamin '

EN: Of the togetherness that seems to be leavin' me
FR: De la camaraderie qui semble être Leavin ' me

EN: I'd give it all and then I'd give some more
FR: Je donnerais tout et puis je voudrais donner quelques autres

EN: If you would only love me like you had before
FR: Si vous aimeriez seulement moi comme vous était saisie

EN: Take hold of my hand and all will be forgiven
FR: Take hold de ma main et tout sera pardonné

EN: That's how much I feel
FR: C'est combien je ressens

EN: Feel for you, baby
FR: Sentez vous bébé

EN: How much I need I need your touch
FR: J'ai besoin de combien j'ai besoin de votre contact

EN: How much I live I live for your loving
FR: Combien je vis je vis pour votre amoureux

EN: Well that's how much, that's how much
FR: Eh bien c'est combien, c'est combien

EN: That's how much, that's how much
FR: C'est combien, c'est combien

EN: So you try
FR: Si vous essayez

EN: Try to stay in the middle
FR: Essayez de rester dans le milieu

EN: And then you cry
FR: Et puis tu pleures

EN: Well you cry just a little
FR: Eh bien tu pleures juste un peu

EN: Then you both realize
FR: Alors vous avez tous deux se rendent compte

EN: Just how foolish you've been
FR: Fou à quel point vous avez été

EN: And you try to make amends
FR: Vous essayez de faire amende honorable

EN: But you're better off as friends
FR: Mais vous êtes mieux lotis que les amis

EN: 'cause that's how much, that's how much
FR: parce que c'est la quantité, c'est combien

EN: That's how much, that's how much
FR: C'est combien, c'est combien

EN: How's your life been goin' on
FR: Comment votre vie a été goin '

EN: I've got a wife now
FR: J'ai une femme maintenant

EN: Years we've been goin' strong
FR: Années nous avons été vas forts

EN: There's just something that I've got to say
FR: Il ya juste quelque chose que j'ai à dire

EN: Sometimes when we make love
FR: Parfois, quand nous faisons l'amour

EN: I still can see your face
FR: Je ne peux toujours pas voir ton visage

EN: Just try to recall
FR: Juste essayer de se souvenir

EN: When we were as one
FR: Lorsque nousne faisaient qu'un

EN: That's how much I feel
FR: C'est combien je ressens

EN: Feel for you, baby
FR: Sentez vous bébé

EN: How much I need
FR: Combien j'ai besoin

EN: I need your touch
FR: J'ai besoin de votre contact

EN: How much I live
FR: Combien je vis

EN: I live for your loving
FR: J'habite à votre aimer

EN: That's how much
FR: C'est combien