Artist: 
Search: 
Amanda Lear - Enigma (Give A Bit Of Mmh To Me!) (1978) lyrics (German translation). | Give a bit of mmh to me, 
, and I'll give a bit of mmh to you. 
, Give a bit of mmh to me, 
, and...
05:07
video played 581 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Amanda Lear - Enigma (Give A Bit Of Mmh To Me!) (1978) (German translation) lyrics

EN: Give a bit of mmh to me,
DE: Gib mir ein bisschen Mmh,

EN: and I'll give a bit of mmh to you.
DE: und ich gebe ein bisschen Mmh für Sie.

EN: Give a bit of mmh to me,
DE: Gib mir ein bisschen Mmh,

EN: and I'll give a bit of mmh to you.
DE: und ich gebe ein bisschen Mmh für Sie.

EN: And your eyes like a laser,
DE: Und deine Augen wie ein Laser,

EN: every time cut me deeper.
DE: jedes Mal Schneid mir tiefer.

EN: Give a bit of mmh to me,(you're a mystery)
DE: Gib mir ein bisschen Mmh, (du bist ein Rätsel)

EN: and I'll give a bit of mmh to you. (it's so confusing)
DE: und ich gebe ein bisschen Mmh für Sie. (es ist so verwirrend)

EN: Give a bit of mmh to me,(you're a mystery)
DE: Gib mir ein bisschen Mmh, (du bist ein Rätsel)

EN: and I'll give a bit of mmh to you. (it's so confusing)
DE: und ich gebe ein bisschen Mmh für Sie. (es ist so verwirrend)

EN: For me, you are an enigma,
DE: Sie sind für mich ein Rätsel,

EN: For me, you really are a mystery...
DE: Für mich bist du wirklich ein Rätsel...

EN: A mystery (a mystery)
DE: Ein Geheimnis (Mysterium)

EN: For you, I break all the rules
DE: Für dich brechen ich alle Regeln

EN: And for you, I'll go to the moon,
DE: Und für dich, ich gehe zum Mond,

EN: 'Cos you're the one
DE: ' Weil du derjenige bist

EN: There's no one else.
DE: Es ist sonst niemand.

EN: There's no one else.
DE: Es ist sonst niemand.

EN: Chorus
DE: Chor

EN: Are you devil or angel?
DE: Sind Sie Teufel oder Engel?

EN: Are you question or answer?
DE: Sind Sie Frage oder Antwort?

EN: Are you real, or am I dreaming?
DE: Bist du echt, oder Träume ich?