Artist: 
Search: 
Alphaville - Sounds Like A Melody lyrics (Spanish translation). | Alphaville:
, 
, Sounds like a melody
, 
, Its a trick of my mind
, To faces bathing in the...
03:29
video played 3,961 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Alphaville - Sounds Like A Melody (Spanish translation) lyrics

EN: Alphaville:
ES: Alphaville:

EN: Sounds like a melody
ES: Suena una melodía

EN: Its a trick of my mind
ES: Su truco de mi mente

EN: To faces bathing in the screenlight
ES: A las caras de baño en el screenlight

EN: Shes so soft and warm in my arms
ES: Shes tan suave y cálido en mis brazos

EN: I tune it into the scene
ES: Conecto en la escena

EN: My hand are resting on her shoulders
ES: Mi mano está descansando sobre los hombros

EN: When were dancing away for a while
ES: Cuando estaban bailando lejos por un tiempo

EN: Oh, were moving, were falling, we step into the fire
ES: Oh, avanzaban, fueron cayendo, entra el fuego

EN: By the hour of the wolf in a midnight dream
ES: Por la hora del lobo en un sueño de medianoche

EN: Theres no reason to hurry, just start that brand new story
ES: Theres ninguna razón a prisa, nada más empezar esa nueva historia

EN: Set it alight, were head over heels in love
ES: Conjunto descienda, head over heels estaban enamorados

EN: Head over heels
ES: Head over heels

EN: The ringing of your laughter it sounds like a melody
ES: El timbre de tu risa suena como una melodía

EN: To once forbidden places well go for a while
ES: A once lugares prohibidos van bien para un rato

EN: Its the definite show
ES: Su espectáculo definitivo

EN: Our shadows resting in the moonlight
ES: Nuestras sombras descansando en la luz de la Luna

EN: Its so clear and bright in your eyes
ES: Su tan claro y brillante en tus ojos

EN: Its the touch of your sighs
ES: Su toque de tus suspiros

EN: My lips are resting on your shoulder
ES: Mis labios están descansando sobre su hombro

EN: When were moving so soft and slow
ES: Cuando se movían tan suave y lento

EN: We need the extasy, the jelousy, the comedy of love
ES: Necesitamos el extasy, la jelousy, la comedia de amor

EN: Like the cary grants and kellys once before
ES: Como las subvenciones de cary y kellys una vez antes de

EN: Give me more tragedy, more harmony and phantasy, my ***d e a r***
ES: Me dan más tragedia, más armonía y phantasy, mi *** d e r ***

EN: And set it alight, just starting that satellite
ES: Y establézcalo encendida, justo comenzando ese satélite

EN: Set it alight
ES: Lo prendió