Artist: 
Search: 
Alphaville - Sounds Like A Melody lyrics (Russian translation). | Alphaville:
, 
, Sounds like a melody
, 
, Its a trick of my mind
, To faces bathing in the...
03:29
video played 3,963 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Alphaville - Sounds Like A Melody (Russian translation) lyrics

EN: Alphaville:
RU: Alphaville:

EN: Sounds like a melody
RU: Звучит мелодия

EN: Its a trick of my mind
RU: Его уловка моего разума

EN: To faces bathing in the screenlight
RU: Лица, купание в screenlight

EN: Shes so soft and warm in my arms
RU: Shes так мягкий и теплый, в моих руках

EN: I tune it into the scene
RU: Я настроить его в сцену

EN: My hand are resting on her shoulders
RU: Моя рука покоится на ее плечи

EN: When were dancing away for a while
RU: Когда были танцы прочь на некоторое время

EN: Oh, were moving, were falling, we step into the fire
RU: Ах, двигались, были падения, мы вступаем в огонь

EN: By the hour of the wolf in a midnight dream
RU: Час волка в полночь сон

EN: Theres no reason to hurry, just start that brand new story
RU: Theres нет оснований спешить, просто начать что новый рассказ

EN: Set it alight, were head over heels in love
RU: Набор, он горит, были по уши в любви

EN: Head over heels
RU: Зайдем на каблуках

EN: The ringing of your laughter it sounds like a melody
RU: Звон ваш смех это звучит как мелодию

EN: To once forbidden places well go for a while
RU: Однажды запрещенные места хорошо пойти на некоторое время

EN: Its the definite show
RU: Ее определенные шоу

EN: Our shadows resting in the moonlight
RU: Наши тени, отдыхая в лунном свете

EN: Its so clear and bright in your eyes
RU: Его так ясно и ярко в ваших глазах

EN: Its the touch of your sighs
RU: Ее прикосновение ваши вздохи

EN: My lips are resting on your shoulder
RU: Мои губы отдыхают на вашем плече

EN: When were moving so soft and slow
RU: Когда шли настолько мягкими и медленным

EN: We need the extasy, the jelousy, the comedy of love
RU: Нам нужна extasy, jelousy, комедия Любовь

EN: Like the cary grants and kellys once before
RU: Как Кэри грантов и утяжеленных один раз перед

EN: Give me more tragedy, more harmony and phantasy, my ***d e a r***
RU: Дайте мне больше трагедии, больше гармонии и фантазию, мой *** d e r ***

EN: And set it alight, just starting that satellite
RU: И установите его подожгли, просто начиная что спутниковый

EN: Set it alight
RU: Подожгли его