Artist: 
Search: 
Alphaville - Sounds Like A Melody lyrics (French translation). | Alphaville:
, 
, Sounds like a melody
, 
, Its a trick of my mind
, To faces bathing in the...
03:29
video played 3,962 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Alphaville - Sounds Like A Melody (French translation) lyrics

EN: Alphaville:
FR: Alphaville :

EN: Sounds like a melody
FR: On dirait une mélodie

EN: Its a trick of my mind
FR: Ses un truc de mon esprit

EN: To faces bathing in the screenlight
FR: Visages se baignant dans le tout

EN: Shes so soft and warm in my arms
FR: Shes si douce et chaude dans mes bras

EN: I tune it into the scene
FR: J'ai tune dans la scène

EN: My hand are resting on her shoulders
FR: Ma main se reposent sur les épaules

EN: When were dancing away for a while
FR: Quand dansaient loin pendant un certain temps

EN: Oh, were moving, were falling, we step into the fire
FR: Oh, se déplaçaient, étaient en baisse, nous intervenons dans le feu

EN: By the hour of the wolf in a midnight dream
FR: À l'heure du loup dans un rêve de minuit

EN: Theres no reason to hurry, just start that brand new story
FR: Theres aucune raison de se dépêcher, il suffit de commencer cette nouvelle histoire

EN: Set it alight, were head over heels in love
FR: Ensemble il descendre, étaient éperdument amoureux

EN: Head over heels
FR: Éperdument

EN: The ringing of your laughter it sounds like a melody
FR: La sonnerie de votre rire, on dirait une mélodie

EN: To once forbidden places well go for a while
FR: Une fois les lieux interdits bien aller pendant un certain temps

EN: Its the definite show
FR: Son spectacle définitif

EN: Our shadows resting in the moonlight
FR: Nos ombres au repos au clair de lune

EN: Its so clear and bright in your eyes
FR: Son tellement clair et lumineux dans vos yeux

EN: Its the touch of your sighs
FR: Son toucher de vos soupirs

EN: My lips are resting on your shoulder
FR: Mes lèvres sont posés sur votre épaule

EN: When were moving so soft and slow
FR: Quand se déplacent si doux et lent

EN: We need the extasy, the jelousy, the comedy of love
FR: Nous avons besoin de l'extase, le jelousy, la comédie de l'amour

EN: Like the cary grants and kellys once before
FR: Comme les subventions cary et kellys une fois avant

EN: Give me more tragedy, more harmony and phantasy, my ***d e a r***
FR: Donnez-moi plus de tragédie, plus d'harmonie et fantasme, mon ***, d, e un r ***

EN: And set it alight, just starting that satellite
FR: Et réglez-le allumée, seulement à partir de ce satellite

EN: Set it alight
FR: Il incendiées