Artist: 
Search: 
Alonzo - Les Temps Modernes lyrics (Spanish translation). | J'suis un homme, je suis porteur de péchés
, Je respecte pas le corps que le seigneur m'a donné
,...
02:15
video played 1,989 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Alonzo - Les Temps Modernes (Spanish translation) lyrics

FR: J'suis un homme, je suis porteur de péchés
ES: Soy un hombre, yo estoy teniendo de pecados

FR: Je respecte pas le corps que le seigneur m'a donné
ES: Cumple con el cuerpo que Dios me dio

FR: Je fume, je bois, j'aime l'argent, j'ai pas prié
ES: Fumo, bebo, me gusta mucho dinero, no he pedido

FR: J'suis trop d'ce monde, faut venir me sauver
ES: Soy demasiado de este mundo, debe venir y salvarme

FR: J'tire la chasse dix fois alors que l'eau potable manque en Afrique / je suis un être humain vivant dans la brique
ES: Señalar a caza 10 veces mientras la escasez de agua potable en África y soy un ser humano vivir en ladrillo

FR: Faut venir me sauver j'me crée des besoins
ES: Debe venir guardar me estoy crea necesidades

FR: J'ai même parfois jeté le pain
ES: Incluso arrojaron pan

FR: Des gamins fabriquent mes paires de requin
ES: Niños hacen mis pares de tiburón

FR: J'm'en bat les couilles moi d'la pollution, d'la couche d'ozone / Alors que je dis aimer mon prochain
ES: Yo me golpea las bolas de la contaminación, la capa de ozono y mientras digo amo mi siguiente

FR: J'crois qu'j'mythone
ES: Creo que me mythone

FR: Je donne de la valeur à des choses inutiles
ES: Doy valor a las cosas inútiles

FR: Faut venir me sauver, j'ai la foi fragile
ES: Debe guardar me tengo fe frágil

FR: Je l'ai vu fouiller les poubelles
ES: Lo ví buscar latas de basura

FR: Ca m'empêchera pas de dormir, non..
ES: No impedirá me durmiendo, no...

FR: Faut qu'j'rentre chez moi
ES: Should I go home I

FR: Ya le tirage de l'Euro Millions
ES: Y señalar a los millones de Euro

FR: Depuis que je suis né j'ai les yeux dans mon écran
ES: Desde que nací tengo los ojos en mi pantalla

FR: Les reportages sur la misère c'est juste un passe-temps C'est juste une discussion que j'achèverai demain
ES: Presentación de informes sobre la pobreza es solo un hobby es sólo una discusión que me achèverai mañana

FR: A la pose café
ES: Un establecimiento de café

FR: Tu crois quoi, je suis européen, j'ai
ES: ¿Qué crees, soy Europeo, tengo

FR: Des priorités faut changer la garde robe
ES: Prioridades deben cambiar vestido de guardia

FR: Tuer l'animal j'veux un nouveau cuir j'aime trop la mode J'ai tendance à juger mon autre à son physique
ES: Matar a los animales que quiero un cuero nuevo que amo demasiado la manera tienden a probar mi otro a su físico

FR: Connaitre le cœur, c'est prendre le temps
ES: Conocer el corazón, es tomarse el tiempo

FR: Et le temps c'est un tas d'fric
ES: Y el tiempo es un montón de dinero

FR: C'est un tas d'arbres abattus
ES: Es un montón de árboles

FR: C'est du bois, c'est d'l'oxygène, c'est chimique
ES: Es madera, es el oxígeno, químico

FR: Ikea a mis la foret d'Amazonie en boutique
ES: IKEA ha desarrollado el bosque del Amazonas en almacén

FR: Faut venir me sauver, j'ai les pneus lisses
ES: Debe guardar me tengo neumáticos lisos

FR: Mais ils font quoi au Libéria?
ES: Pero lo hacen¿Lo que en Liberia?

FR: J'veux mes firestone pour bouger en Suisse!
ES: ¡ quiero mi firestone para mover en Suiza!

FR: Écoutez moi, j'suis la 5ème puissance mondiale
ES: Escuchar a mí, yo soy la Quinta potencia mundial

FR: Je veux sauver le monde alors que mes actes le plongent dans le chaos.
ES: Quiero salvar el mundo mientras mis acciones la inmersión en el caos.