Artist: 
Search: 
Aloe Blacc - I Need A Dollar (On The Graham Norton Show) (Live) lyrics (Portuguese translation). | I need a dollar dollar, a dollar is what I need
, hey hey
, Well I need a dollar dollar, a dollar is...
03:14
Reddit

Aloe Blacc - I Need A Dollar (On The Graham Norton Show) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Bem eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: And I said I need dollar dollar, a dollar is what I need
PT: E eu disse que preciso de dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: And if I share with you my story would you share your dollar with me
PT: E se eu dividir minha história com você compartilharia seu dólar comigo

EN: Bad times are comin and I reap what I don't sow
PT: Tempos ruins estão chegando e eu colher o que não semeei.

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: Well let me tell you somthin all that glitters ain't gold
PT: Bem, deixe-me dizer-te tudo o que reluz não ouro somthin

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: It's been a long old trouble long old troublesome road
PT: Tem sido uma longa estrada problemático tempo velho problemas

EN: And I'm looking for somebody come and help me carry this load
PT: E eu estou olhando para alguém vir e me ajudar a carregar esta carga

EN: Bridge:
PT: Ponte:

EN: I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Bem eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: Well I don't know if I'm walking on solid ground
PT: Não sei se estou andando em terra firme

EN: Cause everything around me is falling down
PT: Causa que tudo ao meu redor está caindo

EN: And all I want - is for someone - to help me
PT: E tudo que quero - é para alguém - para me ajudar

EN: I had a job but the boss man let me go
PT: Eu tinha um emprego, mas o homem chefe deixe-me ir

EN: He said
PT: Ele disse

EN: I'm sorry but I won't be needing your help no more
PT: Me desculpe, mas eu não vou precisar de sua ajuda sem mais

EN: I said
PT: Eu disse

EN: Please mister boss man I need this job more than you know
PT: Por favor senhor patrão eu preciso desse emprego, mais do que você sabe

EN: But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
PT: Mas ele me deu meu último salário e ele me mandou para fora da porta

EN: Bridge:
PT: Ponte:

EN: Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Bem eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: Said I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Disse que eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: And I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: E eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: And if I share with you my story would you share your dollar with me
PT: E se eu dividir minha história com você compartilharia seu dólar comigo

EN: Well i don't know if i'm walking on solid ground
PT: Não sei se estou andando em terra firme

EN: Cause everything around me is crumbling down
PT: Causa que tudo ao meu redor está desmoronando.

EN: And all I want is for someone to help me
PT: E tudo que quero é alguém ajudarme

EN: What in the world am I gonna to do tomorrow
PT: O que eu vou fazer amanhã

EN: is there someone whose dollar that I can borrow
PT: Há alguém cuja dólar que pode me emprestar

EN: Who can help me take away my sorrow
PT: Quem pode me ajudar a tirar a minha tristeza

EN: Maybe its inside the bottle
PT: Talvez seu dentro da garrafa

EN: Maybe its inside the bottle
PT: Talvez seu dentro da garrafa

EN: I had some good old buddy his names is whiskey and wine
PT: Eu tinha algum bom e velho amigo seus nomes é uísque e vinho

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: And for my good old buddy i spent my last dime
PT: E como o meu velho amigo, gastei meu último centavo

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: My wine is good to me it helps me pass the time
PT: Meu vinho é bom para mim me ajuda a passar o tempo

EN: and my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
PT: e do meu bom uísque velho amigo me mantém mais quente que o sol

EN: Hey Hey
PT: Ei Ei

EN: Your mama may have, bless the child that's got his own
PT: Sua mãe pode ter, abençoe a criança que tem sua própria

EN: Hey Hey
PT: Ei Ei

EN: if god has plans for me i hope it aint - written in stone
PT: Se Deus tem planos para mim espero que aint - escrito em pedra

EN: Hey Hey
PT: Ei Ei

EN: because i've been working working myself down to the bone
PT: Porque tenho trabalhado trabalhando-me até os ossos

EN: and i swear on grandpas grave I'll be paid when i come home
PT: e eu juro pelo túmulo de vovôs que vai ser pago quando chego em casa

EN: Hey Hey
PT: Ei Ei

EN: Bridge:
PT: Ponte:

EN: Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Bem eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: Said need a dollar dollar, a dollar is what I need
PT: Referida necessidade um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso

EN: hey hey
PT: Ei Ei

EN: Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need hey hey
PT: Bem eu preciso de um dólar dólar, um dólar é o que eu preciso Ei Ei

EN: And if I share with you my story would you share your dollar with me
PT: E se eu dividir minha história com você compartilharia seu dólar comigo

EN: come on share your dollar with me
PT: vir a partilhar seu dólar comigo

EN: go ahead share your dollar with me
PT: Vá em frente me contar seu dólar

EN: come on share your dollar give me your dollar
PT: Vamos lá dar seu dólar me compartilhar seu dólar

EN: share your dollar with me
PT: compartilhar seu dólar comigo

EN: come on share your dollar with me
PT: vir a partilhar seu dólar comigo