Artist: 
Search: 
 - All-Star Tribute - What'S Going On lyrics (Portuguese translation). | [P Diddy:]
, What's Going On
, 
, [Jermaine Dupri:]
, Tell Me
, 
, [P Diddy:]
, People Dying
,...
04:53
video played 1,877 times
added 9 years ago
Reddit

All-Star Tribute - What'S Going On (Portuguese translation) lyrics

EN: [P Diddy:]
PT: [P Diddy:]

EN: What's Going On
PT: What's Going On

EN: [Jermaine Dupri:]
PT: [Jermaine Dupri]

EN: Tell Me
PT: Tell Me

EN: [P Diddy:]
PT: [P Diddy:]

EN: People Dying
PT: Pessoas morrendo

EN: People Crying
PT: Pessoas chorando

EN: Lord help us
PT: Deus nos ajude

EN: [Bono:]
PT: [Bono]

EN: Mother, mother
PT: Mãe, mãe

EN: There's too many of you crying
PT: Há muitas de vocês chorando

EN: [Gwen Stefani:]
PT: [Gwen Stefani]

EN: Oh, brother, brother, brother
PT: Oh, irmão, irmão, irmão

EN: There's far too many of you dying
PT: Há muito que muitos de vocês morrendo

EN: [Jermaine Dupri:]
PT: [Jermaine Dupri]

EN: That's Right
PT: Isso é direito

EN: [Aaron Lewis:]
PT: [Aaron Lewis:]

EN: You know we've got to find a way
PT: Você sabe que nós temos que encontrar uma maneira

EN: To bring some lovin' here today
PT: Para trazer um pouco de amor aqui

EN: [Nona Gaye:]
PT: [Nona Gaye:]

EN: Oh my father, father
PT: Oh meu pai, o pai

EN: We don't need to escalate
PT: Nós não precisamos escalar

EN: [Backstreet Boys:]
PT: [Backstreet Boys:]

EN: You see war is not the answer
PT: Você vê a guerra não é a resposta

EN: [Nona Gaye/Backstreet Boys:]
PT: [Nona Gaye / Backstreet Boys:]

EN: For only love can conquer hate
PT: O amor só pode conquistar o ódio

EN: [Christina Aguilera:]
PT: [Christina Aguilera]:

EN: You know we've got to find a way
PT: Você sabe que nós temos que encontrar uma maneira

EN: To bring some lovin' here today
PT: Para trazer um pouco de amor aqui

EN: [Britney Spears:]
PT: [Britney:]

EN: Barricades, can't block our way
PT: Barricadas não podem bloquear nosso caminho

EN: [J-Lo:]
PT: [J-Lo:]

EN: Don't punish me with brutality
PT: Não me puna com brutalidade

EN: [Destiny's Child:]
PT: [Destiny's Child:]

EN: Talk to me
PT: Fale comigo

EN: So you can see
PT: Assim você pode ver

EN: [Destiny's Child/Britney Spears:]
PT: [Destiny's Child / Britney Spears:]

EN: [First Chorus]
PT: [Primeira Chorus]

EN: Oh what's going on
PT: Oh o que está acontecendo

EN: What's going on
PT: O que está acontecendo

EN: Yeah what's going on
PT: Sim, o que está acontecendo

EN: Ahh what's going on
PT: Ahh o que está acontecendo

EN: [Ja Rule:]
PT: [Ja Rule:]

EN: What's going on in a world filled with pain
PT: O que está acontecendo em um mundo cheio de dor

EN: Where's the love for which we pray
PT: Onde está o amor pelo qual rezamos

EN: What's going on
PT: O que está acontecendo

EN: When our children can't play
PT: Quando nossos filhos não pode jogar

EN: Homeless can't eat
PT: Homeless não pode comer

EN: There's got to be a better way
PT: Tem que haver uma maneira melhor

EN: What's going on
PT: O que está acontecendo

EN: When we politically blind
PT: Quando politicamente cegos

EN: Can't see the signs of endangered times
PT: Não é possível ver os sinais dos tempos em perigo

EN: What's going on
PT: O que está acontecendo

EN: [Nelly Furtado:]
PT: [Nelly Furtado:]

EN: Ah tell me
PT: Ah diga-me

EN: What's going on in the world today
PT: O que está acontecendo no mundo hoje

EN: I'd rather be dead
PT: Eu preferiria estar morto

EN: Than turn my head away
PT: Que isso da minha cabeça

EN: We gotta first world vision to complete, to lift our
PT: Temos a visão de primeiro mundo para ser concluída, para retirar o nosso

EN: Hands in the air and cry for a switch
PT: Mãos no ar e chorar por um interruptor

EN: [Michael Stipe:]
PT: [Michael Stipe:]

EN: Father, father
PT: Pai, pai

EN: [P Diddy:]
PT: [P Diddy:]

EN: Father help us, come on
PT: Pai nos ajude, venha

EN: [Michael Stipe:]
PT: [Michael Stipe:]

EN: Everybody thinks we're wrong
PT: Todo mundo acha que estamos errados

EN: [Alicia Keys:]
PT: [Alicia Keys:]

EN: Oh, but who are they to judge us
PT: Ah, mas quem são eles para nos julgar

EN: Together we can all be strong
PT: Juntos, todos podemos ser fortes

EN: [P Diddy:]
PT: [P Diddy:]

EN: United we stand, United we fall
PT: Unidos venceremos, nós caímos Unidos

EN: [N'Sync:]
PT: [N'Sync:]

EN: Oh you know we've got to find a way
PT: Oh, você sabe que nós temos que encontrar uma maneira

EN: [Mary J. Blige:]
PT: [Mary J. Blige:]

EN: To bring some understanding here today
PT: Para trazer alguma compreensão aqui hoje

EN: [N'Sync:]
PT: [N'Sync:]

EN: Barricades can't block our way
PT: Barricadas não podem bloquear nosso caminho

EN: [Darren Hayes (Savage Garden):]
PT: [Darren Hayes (Savage Garden):]

EN: Don't punish me with brutality
PT: Não me puna com brutalidade

EN: [N'Sync:]
PT: [N'Sync:]

EN: Baby talk to me
PT: Baby fala comigo

EN: So you can see
PT: Assim você pode ver

EN: [Second chorus]
PT: [Refrão Segundo]

EN: Yeah, what's going on
PT: Sim, o que está acontecendo

EN: Hey, what's going on
PT: Ei, o que está acontecendo

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: I'll tell you what's goin' on-uh
PT: Eu vou lhe dizer o que está acontecendo-uh

EN: [Nelly:]
PT: [Nelly]:

EN: What's going on 'cross seas
PT: O que está acontecendo'mares cruz

EN: Every minute a child dies by this disease
PT: A cada minuto uma criança morre por essa doença

EN: In record numbers indeed
PT: Em números recordes de fato

EN: Got momma's crying out please
PT: momma's Got clamando por favor

EN: My baby hold on
PT: Meu segurando o bebê na

EN: My child ain't done nothing wrong
PT: Meu filho não é feito nada de errado

EN: Still I want to holler
PT: Ainda quero gritar

EN: Ask them why they don't bother
PT: Pergunte-lhes porque eles não se incomodam

EN: Oh no, oh no
PT: Oh não, oh não

EN: Make me turn to my father
PT: Faça-me voltar para meu pai

EN: And ask him why they all got a trapped soul
PT: E perguntar-lhe porque é que todos temos uma alma aprisionada

EN: [Nas:]
PT: [Nas]:

EN: I can feel what was bothering Marvin
PT: Eu posso sentir o que estava incomodando Marvin

EN: Why his words forever remain
PT: Por que suas palavras permanecem para sempre

EN: Dealing with these modern day problems
PT: Lidar com esses problemas modernos do dia

EN: 'Cause of ignorance surrounding me and my constituents
PT: Porque de ignorância em torno de mim e meus eleitores

EN: Too many infected
PT: Muitos infectados

EN: Too many lives diminishing
PT: Demasiadas vidas diminuindo

EN: Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos and Asians
PT: Ninguém diz protestantes, judeus, negros e brancos, latinos e asiáticos

EN: Pray together
PT: Orem juntos

EN: Less fight
PT: Menos de luta

EN: We better unite
PT: É melhor se unir

EN: As genocide chemical war
PT: Como a guerra química genocídio

EN: And the rich and the poor
PT: E os ricos e os pobres

EN: Know that God delivers a cure
PT: Saiba que Deus oferece a cura

EN: [Eve:]
PT: [Eve]:

EN: It's a shame our reality is devastating
PT: É uma vergonha nossa realidade é devastador

EN: People praying for a cure
PT: Pessoas rezando por uma cura

EN: Dying while they're waiting
PT: Morrendo enquanto esperam

EN: Ask the Lord for the comfort and strength to face it
PT: Peça ao Senhor para o conforto e força para enfrentá-lo

EN: All the kids with dreams
PT: Todas as crianças com sonhos

EN: Won't get the chance to chase it
PT: Não vai ter a chance de persegui-lo

EN: Makes me sad
PT: Faz-me triste

EN: Think about the lives they would've had
PT: Pense sobre a vida que teria tido

EN: Think about the orphan babies got no moms and dads
PT: Pense sobre os bebês órfãos não tem mães e pais

EN: How can we sit back and not try to make it right
PT: Como podemos sentar e não tentar fazer tudo certo

EN: We gotta come together
PT: Temos que unir

EN: We gotta fight for life
PT: Temos que lutar pela vida

EN: [Fred Durst:]
PT: [Fred Durst:]

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: We got human beings using humans for a bomb
PT: Nós temos seres humanos com seres humanos para uma bomba

EN: But everyone wanna live
PT: Mas todo mundo quer viver

EN: Don't nobody really want to die
PT: Não ninguém quer morrer

EN: You feeling me right
PT: Você está me sentindo bem

EN: I can't be watching people die
PT: Eu não posso estar vendo pessoas morrem

EN: (die)
PT: (Morrer)

EN: And watching people cry
PT: E vendo as pessoas choram

EN: Let me break it down for a minute
PT: Deixe-me quebrá-lo por um minuto

EN: If there's enough room here for you and me
PT: Se há espaço suficiente aqui para você e para mim

EN: There's plenty of room for some humanity
PT: Há muito espaço para alguma humanidade

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)

EN: Somebody tell me what's going on
PT: Alguém me diga o que está acontecendo

EN: (what's going on)
PT: (O que está acontecendo)