Artist: 
Search: 
Alizee - A Contre-Courant lyrics (Italian translation). | Nos univers
, A contre-courant
, Tout a l'envers...
, Pas pour longtemps!
, Quand tu es sur terre
,...
03:53
video played 907 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Alizee - A Contre-Courant (Italian translation) lyrics

FR: Nos univers
IT: Il nostro universo

FR: A contre-courant
IT: Una risacca

FR: Tout a l'envers...
IT: Tutto era sottosopra...

FR: Pas pour longtemps!
IT: Non per molto!

FR: Quand tu es sur terre
IT: Quando siete sulla terra

FR: Mets-moi au courant
IT: Mi ha messo nella corrente

FR: Que j'imagine...
IT: Che immagino...

FR: Nos fusions.
IT: Nostro fusioni.

FR: On se desire
IT: È desiderio

FR: Sous haute-tension
IT: Sotto alta tensione

FR: Mais pas de prises...
IT: Ma non cattura...

FR: De nerfs, je con...
IT: Nervi, io con...

FR: ...cilie tes rires
IT: ... .cilie tua risata

FR: Et mes electrons
IT: E mio elettroni

FR: Un bal de vie
IT: Una sfera della vita

FR: Bal de ballons
IT: Palloncini Prom

FR: Rien d'ordinaire
IT: Niente solito

FR: Rien que du bon temps
IT: Niente ma buon tempo

FR: Tete a l'envers...
IT: Testa a testa...

FR: Pas trop longtemps.
IT: Non troppo tempo fa.

FR: Quand tu es sur terre
IT: Quando siete sulla terra

FR: Mets-moi au courant
IT: Mi ha messo nella corrente

FR: Que je devine...
IT: Suppongo...

FR: Les intentions.
IT: Le intenzioni.

FR: On s'electrise:
IT: È electrise:

FR: Tension maximale
IT: Tensione massima

FR: Les corps-circuits...
IT: Corpo-circuiti...

FR: De deux amants
IT: Due amanti

FR: On s'illumine
IT: Esso si accende

FR: Lumiere animale
IT: Animale leggero

FR: L'ecole de l'e...
IT: La scuola del e...

FR: ...lectro-aimant.
IT: ... elettro-magnetico.

FR: Retrouver le sens
IT: Riscoprire il significato

FR: De la vie, je pense
IT: Vita, penso

FR: Passe par l'ennui
IT: Passa attraverso la noia

FR: Quand toi, tu es parti,
IT: Quando tu, te ne sei andato,

FR: Retrouver les sens
IT: Riscoprire il significato

FR: Moments qui s'insolencent
IT: Momenti che è insolencent

FR: Des defiles de doigts,
IT: Sfilate delle dita,

FR: De mon envie de toi.
IT: Il mio desiderio per te.

FR: Quand le courant passe, aussi la menace
IT: Quando la corrente scorre, anche la minaccia

FR: Du temps qui se barre, du temps qui nous separe
IT: Tempo che è il bar, il tempo che ci separano

FR: Et le courant passe, j'ai en moi l'audace
IT: E flussi di corrente, ho in me l'audacia

FR: Du champs magnetique, et ca c'est magnifique!
IT: Il campo magnetico e ca è bella!

FR: Nos univers
IT: Il nostro universo

FR: A contre-courant
IT: Una risacca

FR: Reviens sur terre
IT: Ritorno alla terra

FR: Et pour de bon
IT: E per bene

FR: Quand tu m'esperes
IT: Quando tu mi esperes

FR: Mets-moi au courant
IT: Mi ha messo nella corrente

FR: Que j'envisage...
IT: Sto pensando...

FR: Une rebellion
IT: Una ribellione

FR: On se statique
IT: C'è statico

FR: Quand je lui dis non,
IT: Quando gli dico no,

FR: Pas plus de six...
IT: Non più di sei...

FR: Allocutions
IT: Discorsi

FR: Il me panique
IT: Lui va in panico

FR: D'electrocution
IT: Elettrocuzione

FR: Mon isolant
IT: Il mio isolamento

FR: C'est la passion
IT: È la passione

FR: Retrouver le sens
IT: Riscoprire il significato

FR: De la vie, je pense
IT: Vita, penso

FR: Passe par l'ennui
IT: Passa attraversonoia

FR: Quand toi, tu es parti,
IT: Quando tu, te ne sei andato,

FR: Retrouver les sens
IT: Riscoprire il significato

FR: Moments qui s'insolencent
IT: Momenti che è insolencent

FR: Des defiles de doigts,
IT: Sfilate delle dita,

FR: De mon envie de toi.
IT: Il mio desiderio per te.

FR: Quand le courant passe, aussi la menace
IT: Quando la corrente scorre, anche la minaccia

FR: Du temps qui se barre, du temps qui nous separe
IT: Tempo che è il bar, il tempo che ci separano

FR: Et le courant passe, j'ai en moi l'audace
IT: E flussi di corrente, ho in me l'audacia

FR: Du champs magnetique, et ca c'est magnifique!
IT: Il campo magnetico e ca è bella!