Artist: 
Search: 
Alisiya - Imame Li Vrazka lyrics (Italian translation). | ..Любов ... Имаме ли връзка ?
, 
, Вдигни,обажда се любовта ,...
03:28
video played 1,232 times
added 8 years ago
Reddit

Alisiya - Imame Li Vrazka (Italian translation) lyrics

BG: ..Любов ... Имаме ли връзка ?
IT: ..Amore... Avete un link?

BG: Вдигни,обажда се любовта , чуй гласа ми .Защо те няма до мен сега ?
IT: Tenere, questo è amore, ascolto alla mia voce. perchè non mi?

BG: Приготвих ти горещо тяло,как само да спи ,като те няма .
IT: Ho fatto il corpo caldo, come dormire, come lo faranno.

BG: Тук при мене всичко ще се разтопи.. Вдигни ми !
IT: Qui con me tutto si scioglierà. Vieni a prendermi!

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
IT: Ho una connessione con te ora, o improvvisamente, sbriciolato

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
IT: mi hai sentito, non ho intenzione di essere con l'altro, ascoltare... Sei ancora qui?

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
IT: Ho una connessione con te ora, o improvvisamente, sbriciolato

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
IT: mi hai sentito, non ho intenzione di essere con l'altro, ascoltare... Sei ancora qui?

BG: Вдигни ,обажда се любовта.. ще ти кажа , ако си с друга ,бъди сега !
IT: Mantenere, questo è amore... Vi dirò, se sei con un altro, essere ora!

BG: Но щом решиш за тази вечер ,не ме мисли,добре се справям,не,не ,не ми е скучно.
IT: Ma una volta che decidi per stasera, ho pensato, Beh, no, no, no, mi annoio.

BG: Как при теб върви ? Вдигни ми !
IT: Come per andare? Vieni a prendermi!

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
IT: Ho una connessione con te ora, o improvvisamente, sbriciolato

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
IT: mi hai sentito, non ho intenzione di essere con l'altro, ascoltare... Sei ancora qui?

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
IT: Ho una connessione con te ora, o improvvisamente, sbriciolato

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
IT: mi hai sentito, non saròcon un altro, ascoltare... Sei ancora qui?