Artist: 
Search: 
Alisiya - Imame Li Vrazka lyrics (German translation). | ..Любов ... Имаме ли връзка ?
, 
, Вдигни,обажда се любовта ,...
03:28
video played 1,232 times
added 8 years ago
Reddit

Alisiya - Imame Li Vrazka (German translation) lyrics

BG: ..Любов ... Имаме ли връзка ?
DE: ..Liebe... Haben wir Link?

BG: Вдигни,обажда се любовта , чуй гласа ми .Защо те няма до мен сега ?
DE: Ist Hubwerk, telefonierte Liebe, hören auf meine Stimme, warum sie nicht nach mir jetzt sind?

BG: Приготвих ти горещо тяло,как само да спи ,като те няма .
DE: Prigotvih Ihre heißen Körper, wie Sie schlafen, wie sie wollen,.

BG: Тук при мене всичко ще се разтопи.. Вдигни ми !
DE: Hier bei mir schmelzen alles. Hol mir!

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
DE: Hören wir Sie jetzt verknüpfen, oder es nicht plötzlich,

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
DE: Sie hören, ob mich Chu, ich nicht mit einander bin, die... bist du noch da?

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
DE: Hören wir Sie jetzt verknüpfen, oder es nicht plötzlich,

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
DE: Sie hören, ob mich Chu, ich nicht mit einander bin, die... bist du noch da?

BG: Вдигни ,обажда се любовта.. ще ти кажа , ако си с друга ,бъди сега !
DE: Hubwerk, telefonierte ist Liebe... wird Ihnen sagen, wenn ihre anderen jetzt Kumpel!

BG: Но щом решиш за тази вечер ,не ме мисли,добре се справям,не,не ,не ми е скучно.
DE: Aber mich denkt, als die Rešiš für diesen Abend, es ist eine gute Sache, Nein, Nein, ich bin nicht langweilig.

BG: Как при теб върви ? Вдигни ми !
DE: Wie gehen Sie? Hol mir!

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
DE: Hören wir Sie jetzt verknüpfen, oder es nicht plötzlich,

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
DE: Sie hören, ob mich Chu, ich nicht mit einander bin, die... bist du noch da?

BG: Чуй имаме ли връзка с теб сега , или се разпадна внезапно тя,
DE: Hören wir Sie jetzt verknüpfen, oder es nicht plötzlich,

BG: ти дали ме чу,няма да съм с друг,чуй .. тук ли си още ?
DE: Sie ob mich Chu, ich bin nichthören Sie mit einander, die... bist du noch da?