Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Unthinkable (Remix) (feat. Lloyd Banks) lyrics (Portuguese translation). | [Lloyd Banks]
, Huh, you wondering how everything would look,if we do things our way, don't bother...
04:46
video played 4,661 times
added 7 years ago
Reddit

Alicia Keys - Unthinkable (Remix) (feat. Lloyd Banks) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Lloyd Banks]
PT: [Lloyd Banks]

EN: Huh, you wondering how everything would look,if we do things our way, don't bother to read the book, cause everything about you right, but I’ll be wrong, know I’ll be dipping back and forth still stringing your heart along. New perspective,same song, yet I can’t help but have you, grab the love right out of you, and turn right around to stab you, cause I’ve been stabbed too, crossed more than box cut feeling buried deep in a box that I keep locked up. Shady past but you can brighten up my view, cause when I’m standing next to you. Ain’t nothing I can’t do but...You deserve to have me with you like you with me. Through thick and thin ??? six feet, more than loyal ???????????? heard a couple about you too,but I aint flipping out on you. Never mind the jealous focus on what we do.Through tall waters, your the mask I breath through, I need you.
PT: Hein, você imaginando como tudo ficaria, se fazemos as coisas à nossa maneira, não se preocupe em ler o livro, tudo sobre você causar certo, mas eu vou estar errado, sabe que eu vou estar mergulhando e voltando, ainda enganando seu coração. Nova perspectiva, música mesmo, ainda não posso ajudar mas você, agarrar o amor de você e vire para esfaqueá-lo, causa que fui esfaqueado também cruzou mais do caixa corte sentimento enterrado em uma caixa que guardo trancado. Passado sombrio, mas você pode iluminar o meu ponto de vista, porque quando estou perto de você. Não há nada que eu não posso fazer, mas...Você merece ter-me com você como você comigo. Através de bons e maus momentos??? seis pés, mais de leal??? Ouvi um par sobre você também, mas eu aint lançando fora em você. Não importa o foco com ciúmes do que fazemos.Através de águas altas, é a máscara respiração através de, eu preciso de você.

EN: [Verse One - Alicia Keys]
PT: [Versículo-1 - Alicia Keys]

EN: Moment of honesty
PT: Momento de honestidade

EN: Someones gotta take the lead tonight
PT: Alguém tem que assumir a liderança hoje

EN: Whose it gonna be?
PT: Quem é que vai para ser?

EN: I’m gonna sit right here
PT: Eu vou me sentar aqui

EN: And tell u while it comes to me
PT: E dizer que você quando se trata de mim

EN: If u have something to say
PT: Se você tem algo a dizer

EN: U should say it right now (you should say it right now) (are you ready)
PT: U devia dizê-lo agora (Diga agora) (você está pronto)

EN: U give me a feeling that I never felt before
PT: U dar-me uma sensação que nunca senti antes

EN: And I deserve it, I know I deserve it (let it go)
PT: E eu mereço isso, eu sei que mereço (deixá-lo ir)

EN: Its become something that’s impossible to ignore
PT: Seu tornar-se algo que é impossível ignorar

EN: And I can’t take it
PT: E eu não aguento