Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Unthinkable (I'm Ready) lyrics (German translation). | Moment of honesty
, Someones gotta take the lead tonight
, Whose it gonna be?
, I'm gonna sit right...
04:42
video played 7,080 times
added 8 years ago
Reddit

Alicia Keys - Unthinkable (I'm Ready) (German translation) lyrics

EN: Moment of honesty
DE: Moment der Ehrlichkeit

EN: Someones gotta take the lead tonight
DE: Someones muss heute Abend die Führung übernehmen

EN: Whose it gonna be?
DE: Deren It gonna sein?

EN: I'm gonna sit right here
DE: I 'm gonna sit hier

EN: And tell you all that comes to me
DE: Und Ihnen allen, die zu mir kommt

EN: If you have something to say
DE: Wenn Sie etwas zu sagen haben

EN: You should say it right now
DE: Sie sollten es jetzt zu sagen

EN: You give me a feeling that I never felt before
DE: Sie geben mir ein Gefühl, dem ich nie das Gefühl, vor

EN: And I deserve it, I think I deserve it
DE: Und ich verdiene es, glaube ich, dass ich es verdient

EN: Its becoming something that's impossible to ignore
DE: Seine immer etwas ist, das nicht zu ignorieren

EN: And I can't take it
DE: Und ich kann nicht es

EN: I was wondering maybe
DE: Ich wunderte mich vielleicht

EN: Could I make you my baby
DE: Ich kann Sie mein Baby machen

EN: If we do the unthinkable would it make us so crazy
DE: Wenn wir das Undenkbare tun würde es uns so verrückt machen

EN: If you ask me I'm ready, I'm ready, I'm ready
DE: Wenn Sie mich Fragen, dass ich bereit bin, ich bin bereit, ich bin bereit

EN: If you ask me I'm ready, I'm ready, I'm ready
DE: Wenn Sie mich Fragen, dass ich bereit bin, ich bin bereit, ich bin bereit

EN: I know you said to me
DE: Ich weiß, dass Sie sagte zu mir:

EN: "This is exactly how it should feel when its meant to be"
DE: "Das ist genau das, wie es beim Gefühl haben sollte seine bedeutete zu sein"

EN: Time is only wasting so why wait for eventually
DE: Zeitverschwendung ist nur warum also warten für schließlich

EN: If we gonna do something about it
DE: Wenn wir etwas dagegen tun werde

EN: We should do it right now
DE: Wir sollten es jetzt tun

EN: You give me a feeling that I never felt before
DE: Sie geben mir ein Gefühl, dem ich nie das Gefühl, vor

EN: And I deserve it, I know I deserve it
DE: Und ich verdiene es, ich weiß, dass ich es verdient

EN: Its becoming something that's impossible to ignore
DE: Seine immer etwas ist, das nicht zu ignorieren

EN: Its what we make it
DE: Seine was wir daraus machen

EN: I was wondering maybe
DE: Ich wunderte mich vielleicht

EN: Could I make you my baby
DE: Ich kann Sie mein Baby machen

EN: If we do the unthinkable would it make us so crazy
DE: Wenn wir das Undenkbare tun würde es uns so verrückt machen

EN: Or would it be so beautiful either way I'm saying
DE: Oder es wäre so schön so oder so, was ich sage

EN: If you ask me I'm ready, I'm ready, I'm ready
DE: Wenn Sie mich Fragen, dass ich bereit bin, ich bin bereit, ich bin bereit

EN: If you ask me I'm ready, I'm ready, I'm ready
DE: Wenn Sie mich Fragen, dass ich bereit bin, ich bin bereit, ich bin bereit

EN: Why give up before we try
DE: Warum aufgeben, bevor wir versuchen

EN: Feel the lows before the highs
DE: Das Gefühl der Tiefs vor die Höhen

EN: Clip our wings before we fly away
DE: Unsere Flügel Clip, bevor wir fliegen

EN: I can't say I can't compare
DE: Ich kann nicht sagen, dass ich kann vergleichen

EN: I'm suspended it the air
DE: Ich bin es die Luft ausgesetzt

EN: Won't you come be in the sky with me
DE: Sie kommt nicht in den Himmel mit mir sein

EN: I was wondering maybe
DE: Ich frage michVielleicht

EN: Could I make you my baby
DE: Ich kann Sie mein Baby machen

EN: If we do the unthinkable would it make us so crazy
DE: Wenn wir das Undenkbare tun würde es uns so verrückt machen

EN: Or would it be so beautiful either way I'm saying
DE: Oder es wäre so schön so oder so, was ich sage

EN: If you ask me I'm ready
DE: Wenn Sie mich Fragen, ich bin bereit

EN: If you ask me I'm ready
DE: Wenn Sie mich Fragen, ich bin bereit