Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Un-Thinkable (I'm Ready) (Remix) (feat. Drake) lyrics (German translation). | [Alicia Keys]
, If you ask me I’m ready…
, [Drake]
, Ugh, Tez keeps telling me he just turned...
04:09
video played 4,266 times
added 7 years ago
Reddit

Alicia Keys - Un-Thinkable (I'm Ready) (Remix) (feat. Drake) (German translation) lyrics

EN: [Alicia Keys]
DE: [Alicia Keys]

EN: If you ask me I’m ready…
DE: Wenn Sie mich fragen, ich bin bereit ...

EN: [Drake]
DE: [Drake]

EN: Ugh, Tez keeps telling me he just turned 30
DE: Ugh, Tez sagt mir er gerade mit seinen 30

EN: having dreams of being single forever he’s getting worried
DE: unter Single-Dasein träumt er immer schon Sorgen

EN: and I’m scared too because I’m in the same boat
DE: und ich habe Angst, weil ich auch im selben Boot

EN: good women are rare too, none of them have come close
DE: gute Frauen sind selten auch keiner von ihnen nahe kommen

EN: me I have’nt changed much, you know how I play
DE: Ich have'nt mich sehr verändert, Sie wissen, wie ich spiele

EN: better safe than sorry
DE: Better safe than sorry

EN: instead of searching for substance at every single party
DE: Statt der Suche nach Substanz bei jeder einzelnen Partei

EN: baby being part of this life
DE: Babys, die Teil dieses Lebens

EN: I feel like I’m bound to end up with somebody
DE: Ich fühle mich wie ich bin gebunden, um am Ende mit jemand

EN: that’s been with everybody
DE: Das ist mit jedem worden

EN: I need you to rescue me from my destiny
DE: Ich brauche dich, mich von meinem Schicksal zu retten

EN: I’m trying to live right and give you whatever’s left of me
DE: Ich bin versucht zu Recht zu leben und euch geben, was von mir übrig

EN: cause you know life is what we make it and a
DE: Denn du weißt, das Leben ist, was wir und dann eine

EN: chance is like a picture, it’d be nice if you just take it.
DE: Chance ist wie ein Bild, wäre es nett, wenn Sie nehmen es eben.

EN: Or let me take it for ya
DE: Oder lassen Sie mich es ya

EN: I’m just down to ride
DE: Ich bin gerade nach unten zu fahren

EN: or we can roll around the city until we finally decide
DE: oder wir können rund um die Stadt rollen, bis wir endlich entscheiden

EN: I got more than a thing for you, tattoo and ink for you
DE: Ich habe mehr als eine Sache für Sie, Tätowierung und Tinte für Sie

EN: right over my heart girl I do the unthinkable
DE: direkt über meinem Herzen Mädchen, das ich tun, das Undenkbare

EN: [Alicia Keys]
DE: [Alicia Keys]

EN: Moment of honesty
DE: Moment der Ehrlichkeit

EN: Someone’s gotta take the lead tonight
DE: Someone's gotta die Führung übernehmen, heute abend

EN: Whose it gonna be?
DE: Wem es sein?

EN: I’m gonna sit right here
DE: Ich bin Gonna Sit Right hier

EN: And tell you all that comes to me
DE: Und sagen Sie alles, was kommt auf mich zu

EN: If you have something to say
DE: Wenn Sie etwas zu sagen haben

EN: You should say it right now
DE: Sie sollten sagen, dass es gerade jetzt

EN: (Drake: You should say it right now)
DE: (Drake: Sie sollten es jetzt sagen)

EN: You ready?
DE: Bist du bereit?

EN: [Bridge]
DE: [Bridge]

EN: You give me a feeling that I never felt before
DE: Du gibst mir das Gefühl, dass ich nie zuvor gefühlt

EN: And I deserve it, I think I deserve it
DE: Und ich verdiene es, ich glaube, ich verdiene es

EN: (Drake: I deserve it, I think it deserve it..Let it go)
DE: (Drake: Ich habe es verdient, halte ich es verdient .. Let it go)

EN: It’s becoming something that’s impossible to ignore
DE: Es ist immer etwas, was unmöglich ist, zu ignorieren

EN: And I can’t take it
DE: Und ich kann es nicht

EN: (Drake: I can’t take it)
DE: (Drake: Ich kann es nicht)

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I was wondering maybe
DE: Ich war vielleicht fragen,

EN: Could I make you my baby
DE: Könnte ich dich mein Baby

EN: If we do the unthinkable would it make us look crazy
DE: Wenn wir das Undenkbare tun, würde es uns freuen verrückt

EN: If you ask me I’m ready
DE: Wenn Sie mich fragen, ich bin bereit

EN: (Echo: I’m ready, I’m ready)
DE: (Echo: Ich bin bereit, ich bin bereit)

EN: If you ask me I’m ready
DE: Wenn Sie mich fragen, ich bin bereit

EN: (Echo: I’m ready, I’m ready)
DE: (Echo: Ich bin bereit, ich bin bereit)

EN: [Verse 2: Alicia Keys]
DE: [Vers 2: Alicia Keys]

EN: I know you once said to me
DE: Ich weiß, Sie sagte einmal zu mir

EN: “This is exactly how it should feel when it’s meant to be”
DE: "Das ist genau so sollte es fühlen, wenn es bedeutete, ist sein"

EN: Time is only wasting so why wait for eventually?
DE: Zeit ist nur so zu verschwenden, warum warten schließlich?

EN: If we gon’ do something ’bout it
DE: Wenn wir'etwas tun gon 'Bout It

EN: We should do it right now
DE: Wir sollten es richtig machen jetzt

EN: (Drake: We should do it right now)
DE: (Drake: Wir sollten es jetzt tun)

EN: Bay, uh
DE: Bay, uh

EN: [Bridge]
DE: [Bridge]

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: Why give up before we try
DE: Warum aufgeben, bevor wir versuchen,

EN: Feel the lows before the highs
DE: Spüren Sie die Tiefen vor der Höchststände

EN: Clip our wings before we fly away
DE: Clip unsere Flügel, bevor wir fliegen weg

EN: I can’t say I came prepared
DE: Ich kann nicht sagen, ich kam vorbereitet

EN: I’m suspended in the air
DE: Ich bin in der Luft schweben

EN: Won’t you come be in the sky with me
DE: Willst du nicht kommen in den Himmel mit mir

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [End]
DE: [Ende]