Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Try Sleeping With A Brooken Heart (Live) lyrics (French translation). | Even if you were a million miles away
, I could still feel you in my bed
, Need me, touch me, feel...
05:15
video played 1,088 times
added 7 years ago
Reddit

Alicia Keys - Try Sleeping With A Brooken Heart (Live) (French translation) lyrics

EN: Even if you were a million miles away
FR: Même si vous étiez 1 million miles

EN: I could still feel you in my bed
FR: Je pourrais te sens encore dans mon lit

EN: Need me, touch me, feel me
FR: Besoin de moi, me toucher, me sentir

EN: And even at the bottom of the sea
FR: Et même au fond de la mer

EN: I could still hear inside my head
FR: Je pouvais encore entendre à l'intérieur de ma tête

EN: Tellin' me, touch me, feel me
FR: Tellin ' me, touch me, feel me

EN: And all the time you were tellin' me lies
FR: Et Tellin tout le temps vous ont été ' me lies

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
FR: Alors ce soir, je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: Tonight I'm gonna find a way to make it without you
FR: Ce soir je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: I'm gonna hold on to the times that we had tonight
FR: Je vais tenir aux fois où nous avons eu ce soir

EN: I'm gonna find a way to make it without you
FR: Je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: Have you ever tried sleeping with a broken heart?
FR: Avez-vous déjà essayé de dormir avec un cœur brisé ?

EN: Well, you could try sleeping in my bed
FR: Eh bien, vous pourriez essayer de dormir dans mon lit

EN: Lonely, own me nobody ever shut it down like you
FR: Solitaire, propre moi personne ne jamais ferme comme vous

EN: You wore the crown
FR: Tu portais la Couronne

EN: You made my body feel heaven bound
FR: Vous avez fait mon corps se sentent ciel lié

EN: Why don't you hold me
FR: Pourquoi ne vous retenez pas moi

EN: Neeed me, I thought you told me
FR: NEEED moi, j'ai pensé que tu m'as dit

EN: You'd never leave me
FR: Vous ne me laisseriez jamais

EN: Looking in the sky I could see your face
FR: La recherche dans le ciel, j'ai pu voir votre visage

EN: And I know right where I fit in
FR: Et je sais bien où je rentre dans

EN: Take me, make me, you know that I'll always be in love
FR: Prenez-moi, faites-moi confiance, vous savez que je serai toujours amoureux

EN: With you
FR: Avec vous

EN: Right til the end OOh
FR: Droite jusqu'à ce que la fin OOh

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
FR: Alors ce soir, je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: Tonight I'm gonna find a way to make it without you
FR: Ce soir je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: I'm gonna hold on to the times that we had tonight
FR: Je vais tenir aux fois où nous avons eu ce soir

EN: I'm gonna find a way to make it without you
FR: Je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: Anybody could've told you right from the start
FR: Quelqu'un pourrait vous ai dit bon dès le départ

EN: It's bout to fall apart
FR: C' est le combat s'écrouler

EN: So rather than hold onto a broken dream
FR: Alors plutôt que de retenir un rêve brisé

EN: I'll just hold on to love
FR: Je vais juste tenir d'aimer

EN: And I could find a way to make it
FR: Et j'ai pu trouver un moyen pour le faire

EN: Don't hold on too tight
FR: Ne tenez pas sur trop serré

EN: I'll make it without you tonight
FR: Je vais le faire sans vous ce soir

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
FR: Alors ce soir, je suisva pour trouver un moyen de le faire sans vous

EN: Tonight I'm gonna find a way to make it without you
FR: Ce soir je vais trouver un moyen de le faire sans vous

EN: I'm gonna hold onto the times we had tonight
FR: Je vais retenir les temps que nous avons eu ce soir

EN: I'm gonna find a way to make it without you
FR: Je vais trouver un moyen de le faire sans vous