Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Try Sleeping With A Broken Heart (On Oprah) (Live) lyrics (Spanish translation). | Even if you were a million miles away
, I could still feel you in my bed
, Near me, touch me, feel...
04:31
Reddit

Alicia Keys - Try Sleeping With A Broken Heart (On Oprah) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: Even if you were a million miles away
ES: Incluso si fueras 1 millón kilómetros

EN: I could still feel you in my bed
ES: Todavía podía sentirte en mi cama

EN: Near me, touch me, feel me
ES: Cerca de mí, tócame, tócame

EN: And even at the bottom of the sea
ES: E incluso en el fondo del mar

EN: I could still hear inside my head
ES: Todavía podía escuchar dentro de mi cabeza

EN: Telling me, touch me, feel me
ES: Diciéndome, tócame, tócame

EN: And all the time, you were telling me lies
ES: Y todo el tiempo, me hablabas mentiras

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: I'm gonna hold on to the times that we had
ES: Voy a aferrarme a los tiempos que teníamos

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: Have you ever tried sleeping with a broken heart?
ES: ¿Has probado dormir con el corazón roto?

EN: Well, you could try sleeping in my bed
ES: Bueno, podrías intentar dormir en mi cama

EN: Lonely, own me, nobody ever shut it down like you
ES: Solo, solo yo, nadie apagarlo como tú

EN: You wore the crown
ES: Llevabas la corona

EN: You made my body feel heaven bound
ES: Haces sentir mi cuerpo el cielo seguro

EN: Why don't you hold me, need me?
ES: ¿Por qué no me sostienes, me necesitas?

EN: I thought you told me you'd never leave me
ES: Me dijiste que nunca me dejarías

EN: Looking in the sky, I can see your face
ES: Buscando en el cielo, puedo ver tu cara

EN: And then I know right where I fit in
ES: Y entonces sé bien dónde encajo

EN: Take me, make me, you know that I'll always be in love with you
ES: Llévame, hazme, tú sabes que yo siempre estaré enamorado

EN: Right till the end
ES: Hasta el final

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: I'm gonna hold on to the times that we had
ES: Voy a aferrarme a los tiempos que teníamos

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: Anybody could've told you right from the start it's 'bout to fall apart
ES: Nadie podría haber dicho desde el principio tiene ' bout a desmoronarse

EN: So rather than hold on to a broken dream, I'll just hold on to love
ES: Así que en lugar de aferrarse a un sueño roto, yo a espera a amar

EN: And I can find a way to make it, don't hold on too tight
ES: Y puedes encontrar una manera de hacerlo, no te aferres demasiado apretado

EN: I'll make it without you tonight
ES: Voy a hacer sin ti esta noche

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manerapara hacerlo sin ti

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti

EN: I'm gonna hold on to the times that we had
ES: Voy a aferrarme a los tiempos que teníamos

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ES: Esta noche, voy a encontrar una manera de hacerlo sin ti