Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Try Sleeping With A Broken Heart (On Oprah) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Even if you were a million miles away
, I could still feel you in my bed
, Near me, touch me, feel...
04:31
Reddit

Alicia Keys - Try Sleeping With A Broken Heart (On Oprah) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Even if you were a million miles away
PT: Mesmo se você fosse 1 milhão milhas de distância

EN: I could still feel you in my bed
PT: Ainda conseguia sentir-te na minha cama

EN: Near me, touch me, feel me
PT: Perto de mim, me toca, sinto-me

EN: And even at the bottom of the sea
PT: E mesmo no fundo do mar

EN: I could still hear inside my head
PT: Ainda ouvia dentro da minha cabeça

EN: Telling me, touch me, feel me
PT: Dizendo-me, toca-me, sinto-me

EN: And all the time, you were telling me lies
PT: E o tempo todo, você estava me contando mentiras

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Portanto, esta noite eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem você

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Hoje, eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem ti

EN: I'm gonna hold on to the times that we had
PT: Eu vou ficar com as vezes que tivemos

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Hoje, eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem ti

EN: Have you ever tried sleeping with a broken heart?
PT: Você já tentou dormir com um coração partido?

EN: Well, you could try sleeping in my bed
PT: Bem, você poderia tentar dormir na minha cama

EN: Lonely, own me, nobody ever shut it down like you
PT: Solitário, o próprio eu, ninguém nunca desligá-lo como você

EN: You wore the crown
PT: Você usou a coroa

EN: You made my body feel heaven bound
PT: Você fez o meu corpo sentir o céu vinculado

EN: Why don't you hold me, need me?
PT: Por que não me espera, precisa de mim?

EN: I thought you told me you'd never leave me
PT: Eu pensei que você me disse que nunca ia me deixar...

EN: Looking in the sky, I can see your face
PT: Olhando o céu, vejo seu rosto

EN: And then I know right where I fit in
PT: E então eu sei bem onde me encaixo

EN: Take me, make me, you know that I'll always be in love with you
PT: Leva-me, faz-me, você sabe que sempre estarei apaixonada por você

EN: Right till the end
PT: Até o fim

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Portanto, esta noite eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem você

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Hoje, eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem ti

EN: I'm gonna hold on to the times that we had
PT: Eu vou ficar com as vezes que tivemos

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Hoje, eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem ti

EN: Anybody could've told you right from the start it's 'bout to fall apart
PT: Alguém poderia ter dito desde o início tem ' prestes a desmoronar

EN: So rather than hold on to a broken dream, I'll just hold on to love
PT: Então ao invés de segurar um sonho quebrado, eu vou espera a amar

EN: And I can find a way to make it, don't hold on too tight
PT: E eu posso encontrar uma maneira de fazê-lo, não segure muito firme

EN: I'll make it without you tonight
PT: Eu vou fazer isso sem você esta noite

EN: So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Portanto, esta noite eu vou encontrar uma maneirapara fazê-lo sem ti

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Hoje, eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem ti

EN: I'm gonna hold on to the times that we had
PT: Eu vou ficar com as vezes que tivemos

EN: Tonight, I'm gonna find a way to make it without you
PT: Hoje, eu vou encontrar uma maneira de fazê-lo sem ti