Artist: 
Search: 
Alicia Keys - Teenage Love Affair lyrics (French translation). | Can't wait to get home
, Baby dial your number
, Can you pick up the phone
, 'cause I wanna holla?
,...
04:55
video played 1,142 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Alicia Keys - Teenage Love Affair (French translation) lyrics

EN: Can't wait to get home
FR: Impossible d'attendre pour rentrer à la maison

EN: Baby dial your number
FR: Bébé composer votre numéro

EN: Can you pick up the phone
FR: Vous pouvez décrocher le téléphone

EN: 'cause I wanna holla?
FR: parce que je veux holla ?

EN: Daydreaming about you all day
FR: Rêver de vous toute la journée

EN: In school can't concentrate
FR: À l'école ne peut pas se concentrer

EN: Want have your voice in my ear
FR: Voulez avoir votre voix dans mon oreille

EN: 'Til ma comes and says it's too late
FR: Til ma vient et dit que c'est trop tard

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: 'cause the lights are on outside
FR: parce que les lumières sont allumées à l'extérieur

EN: Wish there was somewhere to hide
FR: Souhaite qu'il y a un endroit pour se cacher

EN: 'cause I just don't want to say goodbye
FR: parce que je ne veux pas dire au revoir

EN: 'cause you are my baby baby
FR: parce que vous êtes mon bébé bébé

EN: Nothing really matters
FR: Rien ne compte vraiment

EN: I don't really care
FR: Je n'aime pas vraiment

EN: What nobody tell me
FR: Ce que personne ne me dire

EN: I'm gonna be here
FR: Je vais être ici

EN: It's a matter of extreme importance
FR: Il s'agit d'une extrême importance

EN: My first teenage love affair
FR: Ma première histoire d'amour adolescente

EN: Another secret meeting
FR: Une autre réunion secrète

EN: On the 5th floor stair case
FR: Sur le cas d'escalier 5e étage

EN: I'm gonna give you this letter
FR: Je vais vous donner cette lettre

EN: Of all the things I can't say
FR: De toutes les choses que je ne peux pas dire

EN: Want you to be my first, my last, my ending and beginning
FR: Que vous soyez mon premier, mon dernier, mon fin et début

EN: I wrote your name in my book
FR: J'ai écrit ton nom dans mon livre

EN: You last name my first
FR: Vous mon premier nommez de famille

EN: I'm your Mrs.
FR: Je suis votre Mme.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Hey boy
FR: Hé garçon

EN: You know I really like being with you right?
FR: Vous savez que j'aime beaucoup être avec vous bon ?

EN: Just hanging out with you is fun
FR: Seulement sortir avec vous est un plaisir

EN: So maybe we can go to first base
FR: Alors peut-être nous pouvons aller à la première base

EN: Because I feel you
FR: Car je te sens

EN: Second base
FR: Deuxième base

EN: Want you to feel me too
FR: Que vous vous sentiez moi aussi

EN: Third base
FR: Troisième base

EN: Better pump the breaks
FR: Pompe mieux les pauses

EN: Well baby slow down
FR: Ralentissez le rythme bien bébé

EN: I gotta go home now
FR: Je dois rentrer à la maison maintenant

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: My baby baby
FR: Mon bébé de bébé

EN: Nothing really matters
FR: Rien ne compte vraiment

EN: I don't really care
FR: Je n'aime pas vraiment

EN: What nobody tell me
FR: Ce que personne ne me dire

EN: I'm gonna be here
FR: Je vais être ici

EN: It's a matter of extreme importance
FR: Il s'agit d'une extrême importance

EN: My first teenage love affair
FR: Ma première histoire d'amour adolescente