Artist: 
Search: 
Alexandra Burke - The Silence lyrics (Italian translation). | You lift me up
, And knock me down
, I'm never sure just what to feel when you're around
, I speak...
04:11
video played 1,159 times
added 6 years ago
Reddit

Alexandra Burke - The Silence (Italian translation) lyrics

EN: You lift me up
IT: Mi sollevare

EN: And knock me down
IT: E mi abbattere

EN: I'm never sure just what to feel when you're around
IT: Non sono mai sicuri proprio quello che sento quando sei in giro

EN: I speak my heart
IT: Io parlo il mio cuore

EN: But don't know why
IT: Ma non so perché

EN: Cause you don't never really say what's on you mind
IT: Causa che non dici mai realmente ciò che è sulla mente

EN: It's like
IT: È come

EN: I'm walking on broken glass
IT: I'm walking on broken glass

EN: I wanna know but i don't wanna ask
IT: Voglio sapere, ma io non voglio chiedere

EN: So say you love me
IT: Così dire you love me

EN: Or say you need me
IT: O dire che avete bisogno di me

EN: Don't let the silence
IT: Non lasciate che il silenzio

EN: Do the talking
IT: Fare il parlare

EN: Just say you want me
IT: Basta dire che mi vuoi

EN: Or you don't need me
IT: O non avete bisogno di me

EN: Don't let the silence
IT: Non lasciate che il silenzio

EN: Do the talking
IT: Fare il parlare

EN: It's killing me
IT: Essa mi sta uccidendo

EN: (the silence)
IT: (il silenzio)

EN: It's killing me
IT: Essa mi sta uccidendo

EN: (the silence)
IT: (il silenzio)

EN: It's killing me
IT: Essa mi sta uccidendo

EN: (the silence)
IT: (il silenzio)

EN: You let me in
IT: Mi permetta

EN: But then sometimes
IT: Ma poi a volte

EN: Your empty eyes just make me feel so cold inside
IT: Gli occhi vuoti appena mi fanno sentire così freddo all'interno

EN: When i'm with you
IT: Quando io sono con voi

EN: It's like rolling dice
IT: È come rotolare i dadi

EN: Don't know where or how you're gonna make me cry
IT: Non so dove o come stai andando mi fanno piangere

EN: So say you love me
IT: Così dire you love me

EN: Or say you need me
IT: O dire che avete bisogno di me

EN: Don't let the silence
IT: Non lasciate che il silenzio

EN: Do the talking
IT: Fare il parlare

EN: Just say you want me
IT: Basta dire che mi vuoi

EN: Or you don't need me
IT: O non avete bisogno di me

EN: Don't let the silence
IT: Non lasciate che il silenzio

EN: Do the talking
IT: Fare il parlare

EN: It's killing me
IT: Essa mi sta uccidendo

EN: (the silence)
IT: (il silenzio)

EN: It's killing me yeah
IT: Essa mi sta uccidendo sì

EN: (the silence)
IT: (il silenzio)

EN: Wooooo
IT: Wooooo

EN: (the silence)
IT: (il silenzio)

EN: It's like
IT: È come

EN: I'm (i'm) walking on (walking on) broken glass
IT: Io sono (io sono) camminando su (camminando su) vetri rotti

EN: I wanna know but i don't wanna ask
IT: Voglio sapere, ma io non voglio chiedere

EN: 'cause once you say it
IT: perche ' una volta dirlo

EN: You can't take it back
IT: Non è possibile portarlo indietro

EN: And this the end and please just fake it fast
IT: E alla fine e si prega solo simularlo veloce

EN: So say you love me
IT: Così dire you love me

EN: Or say you need me
IT: O dire che avete bisogno di me

EN: Don't let the silence (ooohhhh)
IT: Non lasciate che il silenzio (ooohhhh)

EN: Do the talking
IT: Fare il parlare

EN: Just say you want me (say you want me)
IT: Basta dire che volete me (dire you want me)

EN: Or you don't need me (but you don't want me)
IT: O non avete bisogno me (ma tuDon't want me)

EN: Don't let the silence
IT: Non lasciate che il silenzio

EN: Do the talking
IT: Fare il parlare

EN: Wooooooh
IT: Wooooooh

EN: (love in silence)
IT: (l'amore in silenzio)

EN: You lift me up
IT: Mi sollevare

EN: And knock me down
IT: E mi abbattere

EN: I'm never sure just what to feel when you're around
IT: Non sono mai sicuri proprio quello che sento quando sei in giro