Artist: 
Search: 
Alex Gaudino - What A Feeling (feat. Kelly Rowland) lyrics (Portuguese translation). | I, I wasn't even searching for love
, That's usually when it creeps up you and
, I know in my heart...
03:20
video played 1,249 times
added 7 years ago
by babyme
Reddit

Alex Gaudino - What A Feeling (feat. Kelly Rowland) (Portuguese translation) lyrics

EN: I, I wasn't even searching for love
PT: Eu, eu mesmo não estava à procura de amor

EN: That's usually when it creeps up you and
PT: Normalmente é quando ele se arrasta até você e

EN: I know in my heart that it's true
PT: Eu sei em meu coração que é verdade

EN: Oh yeah
PT: Oh sim

EN: Boy you got my attention what's up?
PT: Rapaz chamou minha atenção o que se passa?

EN: My heart is beating
PT: Meu coração está batendo

EN: No one's got me opened so much
PT: Ninguém tem que me abriu muito

EN: I think i'm dripping
PT: Acho que estou pingando

EN: Got my hands way up, I surrender to love!
PT: Tenho meu caminho de mãos para cima, eu me rendo ao amor!

EN: What a feeling, to let it all do,
PT: O que um sentimento, deixar tudo,

EN: What a feeling, I'm loosing control
PT: Que sensação, eu estou perdendo o controle

EN: What a feeling, feels like I'm on top of the world
PT: Que sensação, parece que estou no topo do mundo

EN: What a feeling, what a feeling, to let it all do
PT: Que sensação, um sentimento, deixar tudo fazer

EN: What a feeling, I'm loosing control
PT: Que sensação, eu estou perdendo o controle

EN: What a feeling, feels like I'm on top of the world
PT: Que sensação, parece que estou no topo do mundo

EN: What a feeling, what a feeling
PT: Que sensação, que sensação

EN: What a feeling, what a feeling
PT: Que sensação, que sensação

EN: I, I used to think i'll never fall in love
PT: Eu, eu costumava pensar que eu nunca vou cair no amor

EN: It' like my favorite star I used to stare every night
PT: -' Como minha estrela favorita, eu costumava olhar fixamente todas as noites

EN: In the sky oh yeah
PT: No céu Ah sim

EN: Who, I loved the way you touch
PT: Quem, eu amei a maneira de tocar

EN: My heart is beating
PT: Meu coração está batendo

EN: Boy, I just can get enough
PT: Rapaz, eu só se cansa

EN: You got me speechless
PT: Tens-me sem palavras

EN: Got my hands way up, I surrender to love!
PT: Tenho meu caminho de mãos para cima, eu me rendo ao amor!

EN: What a feeling, to let it all do,
PT: O que um sentimento, deixar tudo,

EN: What a feeling, I'm loosing control
PT: Que sensação, eu estou perdendo o controle

EN: What a feeling, feels like I'm on top of the world
PT: Que sensação, parece que estou no topo do mundo

EN: What a feeling, what a feeling, to let it all do
PT: Que sensação, um sentimento, deixar tudo fazer

EN: What a feeling, I'm loosing control
PT: Que sensação, eu estou perdendo o controle

EN: What a feeling, feels like I'm on top of the world
PT: Que sensação, parece que estou no topo do mundo

EN: What a feeling, what a feeling
PT: Que sensação, que sensação

EN: What a feeling, what a feeling
PT: Que sensação, que sensação

EN: (Repeats)
PT: (Repete)