Artist: 
Search: 
Alex Gaudino - What A Feeling (feat. Kelly Rowland) lyrics (French translation). | I, I wasn’t even searching for love
, That’s usually right when it creeps up on you and
, I know...
03:16
video played 452 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Alex Gaudino - What A Feeling (feat. Kelly Rowland) (French translation) lyrics

EN: I, I wasn’t even searching for love
FR: J'ai, je n'étais pas la même recherche d'amour

EN: That’s usually right when it creeps up on you and
FR: C'est généralement vrai lorsqu'il se meut vers le haut sur vous et

EN: I know in my heart that it’s true
FR: Je sais dans mon coeur que c'est vrai

EN: Oh yeah
FR: Oh oui

EN: Boy you got my attention what’s up?
FR: Mon garçon, tu as mon attention ce qui se passe ?

EN: My heart is beating
FR: Mon cœur bat

EN: No one’s got me opened so much
FR: Personne ne m'a fait ouvert tellement

EN: I think I’m dreaming
FR: Je pense que je rêve

EN: Got my hands way up, I surrender to love!
FR: Obtenu ma façon de mains vers le haut, je me rends à l'amour !

EN: What a feeling, to let it all go,
FR: Ce qu'un sentiment, de tout laisser aller,

EN: what a feeling, I’m loosing control
FR: quelle sensation, je suis perdant contrôle

EN: what a feeling, feels like I’m on top of the world
FR: quelle sensation, se sent comme je suis au sommet du monde

EN: what a feeling, what a feeling, to let it all do
FR: quelle sensation, quelle sensation, de tout laisser faire

EN: I, I used to think I’ll never fall in love
FR: J'ai, je pensais que je ne vais jamais tomber en amour

EN: It’s like my favorite star I used to stare at every night
FR: C'est comme ma star préférée, j'avais l'habitude de regarder tous les soirs

EN: Came down from the sky, oh yeah
FR: Est descendu du ciel, oh oui

EN: Ooh, I loved the way you touch
FR: Ooh, j'ai aimé la façon dont vous touchez

EN: My heart is beating
FR: Mon cœur bat

EN: Boy, I just can get enough
FR: Mon garçon, je ne peux obtenir assez

EN: You got me speechless
FR: Tu m'as sans voix

EN: Got my hands way up, I surrender to love!
FR: Obtenu ma façon de mains vers le haut, je me rends à l'amour !

EN: What a feeling, to let it all go,
FR: Ce qu'un sentiment, de tout laisser aller,

EN: what a feeling, I’m loosing control
FR: quelle sensation, je suis perdant contrôle

EN: what a feeling, feels like I’m on top of the world
FR: quelle sensation, se sent comme je suis au sommet du monde

EN: what a feeling, what a feeling, to let it all go
FR: quelle sensation, quelle sensation, tout laisser aller

EN: what a feeling, I’m loosing control
FR: quelle sensation, je suis perdant contrôle

EN: what a feeling, feels like I’m on top of the world
FR: quelle sensation, se sent comme je suis au sommet du monde

EN: what a feeling, what a feeling
FR: quelle sensation, quelle sensation

EN: what a feeling, what a feeling
FR: quelle sensation, quelle sensation

EN: (Repeats)
FR: (Répétitions)