Artist: 
Search: 
Alex Boye - Let It Go (feat. One Voice Children's Choir) (Africanized Tribal Cover) lyrics (Portuguese translation). | The snow glows white on the mountain tonight
, Not a footprint to be seen
, A kingdom of isolation
,...
03:15
Reddit

Alex Boye - Let It Go (feat. One Voice Children's Choir) (Africanized Tribal Cover) (Portuguese translation) lyrics

EN: The snow glows white on the mountain tonight
PT: A neve brilha branco na montanha esta noite

EN: Not a footprint to be seen
PT: Nem uma pegada para ser visto

EN: A kingdom of isolation
PT: Um reino de isolamento

EN: And it looks like I'm the queen
PT: E parece que eu sou a rainha

EN: The wind is howling like this swirling storm inside
PT: O vento está uivando como este redemoinho tempestade dentro

EN: Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
PT: Não conseguia ter, Deus sabe que eu tentei

EN: Don't let them in, don't let them see
PT: Não os deixe entrar, não os deixe ver

EN: Be the good girl you always have to be
PT: Ser a garota boa que você sempre tem que ser

EN: Conceal, don't feel, don't let them know
PT: Ocultar, não sinto, não os deixe saber

EN: Well, now they know
PT: Bem, agora eles sabem

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Can't hold it back anymore
PT: Não posso segurar mais

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Turn away and slam the door
PT: Virar e bater a porta

EN: I don't care what they're going to say
PT: Não me importo com o que vão dizer

EN: Let the storm rage on
PT: Deixe a raiva de tempestade

EN: The cold never bothered me anyway
PT: O frio nunca incomodou-me Enfim

EN: It's funny how some distance makes everything seem small
PT: É engraçado como algumas distância faz tudo parecer pequeno

EN: And the fears that once controlled me can't get to me at all
PT: E os medos que uma vez me controlaram não podem chegar a mim em todos os

EN: It's time to see what I can do
PT: É hora de ver o que posso fazer

EN: To test the limits and break through
PT: Para testar os limites e quebrar

EN: No right, no wrong, no rules for me
PT: Não é certo, não é errado, não regras para mim

EN: I'm free
PT: Eu sou livre

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: I am one with the wind and sky
PT: Eu sou uno com o vento e o céu

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: You'll never see me cry
PT: Você nunca vai me ver chorar

EN: Here I stand and here I'll stay
PT: Estou aqui, e aqui eu vou ficar

EN: Let the storm rage on
PT: Deixe a raiva de tempestade

EN: My power flurries through the air into the ground
PT: Meus flurries poder através do ar para o chão

EN: My soul is spiraling in frozen fractals all around
PT: Minha alma está em espiral em fractais congelados ao redor

EN: And one thought crystallizes like an icy blast
PT: E um pensamento cristaliza-se como uma rajada gelada

EN: I'm never going back, the past is in the past
PT: Eu nunca vou voltar, que passado é passado

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: And I'll rise like the break of dawn
PT: E eu vou subir como o romper da Aurora

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: That perfect girl is gone
PT: Aquela garota perfeita se foi

EN: Here I stand in the light of day
PT: Estou aqui à luz do dia

EN: Let the storm rage on
PT: Deixe a raiva de tempestade

EN: The cold never bothered me anyway
PT: O frio nunca incomodadome de qualquer maneira

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Can't hold it back anymore
PT: Não posso segurar mais

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Turn my back and slam the door
PT: Virar as costas e bate a porta

EN: The snow glows white on the mountain tonight
PT: A neve brilha branco na montanha esta noite

EN: Not a footprint to be seen
PT: Nem uma pegada para ser visto

EN: A kingdom of isolation
PT: Um reino de isolamento

EN: And it looks like I'm the queen
PT: E parece que eu sou a rainha

EN: The wind is howling like this swirling storm inside
PT: O vento está uivando como este redemoinho tempestade dentro

EN: Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
PT: Não conseguia ter, Deus sabe que eu tentei

EN: Don't let them in, don't let them see
PT: Não os deixe entrar, não os deixe ver

EN: Be the good girl you always had to be
PT: Ser a menina que sempre teve que ser

EN: Conceal, don't feel, don't let them know
PT: Ocultar, não sinto, não os deixe saber

EN: Well, now they know
PT: Bem, agora eles sabem

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Can't hold it back anymore
PT: Não posso segurar mais

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Turn my back and slam the door
PT: Virar as costas e bate a porta

EN: And here I stand, and here I'll stay
PT: E estou aqui, e aqui eu vou ficar

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: The cold never bothered me anyway
PT: O frio nunca incomodou-me Enfim

EN: It's funny how some distance makes everything seem small
PT: É engraçado como algumas distância faz tudo parecer pequeno

EN: And the fears that once controlled me can't get to me at all
PT: E os medos que uma vez me controlaram não podem chegar a mim em todos os

EN: Up here in the cold thin air I finally can breathe
PT: Aqui no ar frio finalmente posso respirar

EN: I know I left a life behind, but I'm too relieved to grieve
PT: Eu sei que deixei uma vida para trás, mas estou muito aliviado de luto

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Can't hold it back anymore
PT: Não posso segurar mais

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Turn my back and slam the door
PT: Virar as costas e bate a porta

EN: And here I stand, and here I'll stay
PT: E estou aqui, e aqui eu vou ficar

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: The cold never bothered me anyway
PT: O frio nunca incomodou-me Enfim

EN: Standing frozen in the life I've chosen
PT: Pé congelado na vida que escolhi

EN: You won't find me, the past is so behind me
PT: Você não vai me encontrar, o passado é tão atrás de mim

EN: Buried in the snow
PT: Enterrado na neve

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Can't hold it back anymore
PT: Não posso segurar mais

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Turn my back and slam the door
PT: Virar as costas e bate a porta

EN: And here I stand, and here I'll stay
PT: E aqui eucarrinho, e aqui eu vou ficar

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: The cold never bothered me anyway, oh
PT: O frio nunca me incomodou, oh

EN: Let it go
PT: Deixa pra lá

EN: Yeah, yeah
PT: Sim, sim

EN: Na, na
PT: Nd, nd

EN: Here I'll stay
PT: Aqui eu vou ficar

EN: Let it go, let it go
PT: Deixá-lo ir, deixe ele ir

EN: Ooh
PT: Ooh

EN: Let it go
PT: Deixa pra lá