Artist: 
Search: 
Alex Boye - Let It Go (feat. One Voice Children's Choir) (Africanized Tribal Cover) lyrics (French translation). | The snow glows white on the mountain tonight
, Not a footprint to be seen
, A kingdom of isolation
,...
03:15
Reddit

Alex Boye - Let It Go (feat. One Voice Children's Choir) (Africanized Tribal Cover) (French translation) lyrics

EN: The snow glows white on the mountain tonight
FR: La neige s'allume en blanc sur la montagne ce soir

EN: Not a footprint to be seen
FR: Pas une empreinte de pas être vu

EN: A kingdom of isolation
FR: Un Royaume d'isolement

EN: And it looks like I'm the queen
FR: Et on dirait que je suis la Reine

EN: The wind is howling like this swirling storm inside
FR: Le vent hurle comme cette tempête tourbillonnante à l'intérieur

EN: Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
FR: Il ne pouvait pas garder, Dieu sait que j'ai essayé

EN: Don't let them in, don't let them see
FR: Ne les laissez pas, ne les laissez pas voir

EN: Be the good girl you always have to be
FR: Être la bonne fille, que vous devez toujours être

EN: Conceal, don't feel, don't let them know
FR: Dissimuler, ne vous sentez pas, ne les laissez pas savoir

EN: Well, now they know
FR: Eh bien, maintenant ils savent

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Can't hold it back anymore
FR: Ne peut pas le retenir plus

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Turn away and slam the door
FR: Détournez et claquent la porte

EN: I don't care what they're going to say
FR: Je n'aime pas ce qu'ils vont dire

EN: Let the storm rage on
FR: Laisser la fureur de la tempête

EN: The cold never bothered me anyway
FR: Le froid m'a jamais dérangé quand même

EN: It's funny how some distance makes everything seem small
FR: C'est drôle comment certaine distance rend tout sembler faible

EN: And the fears that once controlled me can't get to me at all
FR: Et les craintes qui une fois contrôlée m'impossible d'obtenir pour moi du tout

EN: It's time to see what I can do
FR: Il est temps de voir ce que je peux faire

EN: To test the limits and break through
FR: Pour tester les limites et percer

EN: No right, no wrong, no rules for me
FR: Aucun droit, aucun tort, non des règles pour moi

EN: I'm free
FR: Je suis libre

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: I am one with the wind and sky
FR: Je suis un avec le vent et le ciel

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: You'll never see me cry
FR: Vous ne me verrez jamais pleurer

EN: Here I stand and here I'll stay
FR: Ici je me tiens, et ici, je vais rester

EN: Let the storm rage on
FR: Laisser la fureur de la tempête

EN: My power flurries through the air into the ground
FR: Mon averses de puissance par l'intermédiaire de l'air dans le sol

EN: My soul is spiraling in frozen fractals all around
FR: Mon âme est en spirale dans les fractales congelés tout autour

EN: And one thought crystallizes like an icy blast
FR: Et une pensée cristallise comme un souffle glacial

EN: I'm never going back, the past is in the past
FR: Je ne vais jamais retourner, que le passé est le passé

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: And I'll rise like the break of dawn
FR: Et je vais augmenter comme la rupture de l'aube

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: That perfect girl is gone
FR: Cette fille parfaite a disparu

EN: Here I stand in the light of day
FR: Ici, je suis la lumière du jour

EN: Let the storm rage on
FR: Laisser la fureur de la tempête

EN: The cold never bothered me anyway
FR: Le froid jamais dérangémoi en tout cas

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Can't hold it back anymore
FR: Ne peut pas le retenir plus

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Turn my back and slam the door
FR: Tourner mon dos et claquent la porte

EN: The snow glows white on the mountain tonight
FR: La neige s'allume en blanc sur la montagne ce soir

EN: Not a footprint to be seen
FR: Pas une empreinte de pas être vu

EN: A kingdom of isolation
FR: Un Royaume d'isolement

EN: And it looks like I'm the queen
FR: Et on dirait que je suis la Reine

EN: The wind is howling like this swirling storm inside
FR: Le vent hurle comme cette tempête tourbillonnante à l'intérieur

EN: Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
FR: Il ne pouvait pas garder, Dieu sait que j'ai essayé

EN: Don't let them in, don't let them see
FR: Ne les laissez pas, ne les laissez pas voir

EN: Be the good girl you always had to be
FR: Être la bonne fille, qu'il fallait toujours être

EN: Conceal, don't feel, don't let them know
FR: Dissimuler, ne vous sentez pas, ne les laissez pas savoir

EN: Well, now they know
FR: Eh bien, maintenant ils savent

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Can't hold it back anymore
FR: Ne peut pas le retenir plus

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Turn my back and slam the door
FR: Tourner mon dos et claquent la porte

EN: And here I stand, and here I'll stay
FR: Et ici je me tiens, et ici, je vais rester

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: The cold never bothered me anyway
FR: Le froid m'a jamais dérangé quand même

EN: It's funny how some distance makes everything seem small
FR: C'est drôle comment certaine distance rend tout sembler faible

EN: And the fears that once controlled me can't get to me at all
FR: Et les craintes qui une fois contrôlée m'impossible d'obtenir pour moi du tout

EN: Up here in the cold thin air I finally can breathe
FR: Là-haut dans l'air raréfié froid je peux enfin respirer

EN: I know I left a life behind, but I'm too relieved to grieve
FR: Je sais que j'ai quitté une vie derrière, mais je suis trop soulagé de déposer un grief

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Can't hold it back anymore
FR: Ne peut pas le retenir plus

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Turn my back and slam the door
FR: Tourner mon dos et claquent la porte

EN: And here I stand, and here I'll stay
FR: Et ici je me tiens, et ici, je vais rester

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: The cold never bothered me anyway
FR: Le froid m'a jamais dérangé quand même

EN: Standing frozen in the life I've chosen
FR: Permanent congelés dans la vie que j'ai choisi

EN: You won't find me, the past is so behind me
FR: Vous ne me trouverez pas, le passé est tellement derrière moi

EN: Buried in the snow
FR: Enterré dans la neige

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Can't hold it back anymore
FR: Ne peut pas le retenir plus

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Turn my back and slam the door
FR: Tourner mon dos et claquent la porte

EN: And here I stand, and here I'll stay
FR: Et ici j'aidebout, et ici, je vais rester

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: The cold never bothered me anyway, oh
FR: Le froid m'a jamais dérangé quand même, oh

EN: Let it go
FR: Laissez-le aller

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Na, na
FR: Na, na

EN: Here I'll stay
FR: Ici, je vais rester

EN: Let it go, let it go
FR: Laisser aller, laisser aller

EN: Ooh
FR: Ooh

EN: Let it go
FR: Laissez-le aller